Примеры употребления "преступника" в русском

<>
Я определила адресс Мака преступника. I pinpointed the rogue wip's mac address.
Ты крадешь государственного преступника, идиот! You are kidnapping a government prisoner, peckerwood!
Доставили преступника в 65-ый. We had a prisoner drop up at the 6-5.
Они говорят, вы укрываете беглого преступника. They said you are helping a wanted man to hide.
Слишком рискованно для такого организованного преступника. Too many variables for someone this controlled.
Я требую указа об аресте преступника Эрона! I demand Heron's arrest!
Я покажу вам комнату для опознания преступника. I'm gonna show you the line-up room.
И за твое неугасимое стремление поймать преступника Спартака. And for your tireless pursuit of the villain Spartacus.
Если она знала преступника, там могут быть улики. If she knew the abductor, there might be evidence there.
Ну, оставь Фрэнки, тогда я начну изучение прошлого преступника. Well, leave Frankie, then I can start the background investigation.
В течение часа губернатор сообщил всем источникам о розыске преступника. Within the hour, the governor has called in all sources For a manhunt.
Если вы поможете ему, вас обвинят в укрывательстве беглого преступника. If you see him or help him, you'll be aiding and abetting a fugitive.
Нельзя не заметить, что найти её сложнее, чем беглого преступника. The fact that she was harder to find than a fugitive isn't lost on me.
Эти последние попытки защититься не спасли ее жизнь, но помогли поймать преступника. This young girl's brave last act did not save her life, but it did catch her killer.
Хотите сказать, что известного всем наркобарона и преступника собираются уполномочить крупной властью в полиции? So you're telling me a man we know is a drug dealer and a murderer is gonna potentially hold a major position in the GCPD?
Я радостно следую за тобой к жизни преступника в ожидании дня, когда мы будем сокамерницами. I was gleefully following you to a life of crime, looking forward to the day we might be cell mates.
Не хочешь рассказать мне, почему ты только что рисковал нашими жизнями, чтоб спасти этого преступника? You wanna tell me why you just risked our lives to save that banger?
Моя рука соскользнула, и моя ДНК очутилась на ручке, так же, как и ноготь преступника. My hand slipped, but my DNA ended up in the fountain pen, and so did our bad guy's fingernail.
Я был покорен этой синей птицей счастья, и она хочет, чтоб я завязал с жизнью преступника. I'm getting hitched to this bluebird, and she wants me to give up the glug life.
Мы считаем, что здесь есть важная информация, которая может помочь нам в поимке известной беглого преступника. We believe there's a vital piece of information inside that could lead us to the capture of a known fugitive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!