Примеры употребления "прессе" в русском с переводом "press"

<>
Кто-то слил информацию прессе. The press was tipped off.
Она уже велела заткнуть рот прессе. And her team has already tipped the press off.
О нас начали говорить в прессе. The press started calling us.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе. This number has been widely quoted in the financial press.
Не сообщалось в прессе и имя Королева. Nor did the press report Korolev's name.
Освещение в прессе, на радио и телевидении Press, radio and television coverage
Организуйте конкурс или упомяните ваш аккаунт в прессе Run contests or mention your account in the press
О назначении комиссии мало упоминалось в югославской прессе. The Commission's appointment has been little noted in the Yugoslav press.
Ты продолжаешь говорить прессе, что это был крутой материал. You kept telling the press it was hot stuff.
В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж. Japanese politics has a dull image in the world's press.
Тем временем, проблемы программы в прессе освещались как «ошибка ООН». Yet the program’s problems are portrayed in the press as “the UN’s fault.
Хвастливая автобиографическая статья в прессе не возведёт вас на вершину. A vanity press autobiography does not bring you to the top.
Но не только деспоты и авторитарные лидеры объявили войну прессе. But it is not only despots and strongmen who have declared war on the press.
Я надеюсь, что вы оба понимаете значение моего заявление в прессе. I hope you both understand the significance of my press announcement.
Кое-кто в финансовой прессе заглотил кремлевскую наживку, поверив, что худшее позади. Some in the financial press have taken the Kremlin’s “worst-is-over” bait.
В 2000 году опрос был в прессе, премия была "Люди нашего города". In 2000, there was a poll in the press, for the People of Our City prize.
Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета. In our latest press release you will find all the important details for your reporting.
Как это прозвучит, когда я расскажу прессе, кто отмывает деньги через ваш комитет? How would that sound, me telling the press who's laundering his money through your PAC?
Однако в прессе появлялась информация по поводу «дефицита» некоторых европейских бумаг в будущем. However, some reports in the press have spoken about the “scarcity” of some European paper in the future.
В американской прессе та поездка стала предметом восхищения, обсуждения, а иногда и критики. The trip was the subject of fascination, debate, and occasionally criticism in the American press.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!