Примеры употребления "пресвятая" в русском

<>
Я не Пресвятая Дева Мария. I'm not the Blessed Virgin.
Пресвятая Мадонна, позаботься он нас. Blessed Mary, take care of us.
Пресвятая богородица, Иисус и все святые. Holy Mary Mother of God, Jesus and His Blessed Saints.
Отлично, Пресвятая Богородица только что подарила мне двоих детей. Well, but the Blessed Virgin has just given me two children.
Да хоть бы она выглядела, как сама Пресвятая Дева, черт подери. I don't care if she looked like the Blessed bloody Virgin herself.
Преподобная матушка сказала, что пресвятая дева расстроится, если я не стану держать свою комнату в порядке, вот я и ответила, что я не верю, чтобы пресвятой деве было хоть сколечко интересно, ставлю я гимнастические туфли слева от бальных или наоборот. That's because the Reverend Mother said that if I didn't keep my room tidy Our Lady would be very grieved and I told her that our Blessed Lady didn't give two hoots whether I put my gym shoes on the left or the right of my dancing shoes.
Твой пресвятой отец знал это. Your blessed father knew that.
Клянусь господом нашим Иисусом Христом и Пресвятой Девой, однажды я отомщу ему, и привлеку его к ответственности и смерти, да поможет мне Бог. I swear to our lord Jesus Christ and to the blessed virgin one day I will avenge myself on him, and bring him to justice and to death, so help me God.
Преподобная матушка сказала, что пресвятая дева расстроится, если я не стану держать свою комнату в порядке, вот я и ответила, что я не верю, чтобы пресвятой деве было хоть сколечко интересно, ставлю я гимнастические туфли слева от бальных или наоборот. That's because the Reverend Mother said that if I didn't keep my room tidy Our Lady would be very grieved and I told her that our Blessed Lady didn't give two hoots whether I put my gym shoes on the left or the right of my dancing shoes.
Да пресвятая индейка, что происходит? What in the cat's cradle is happening?
Господи Иисусе, пресвятая дева Мария. Jesus, Mary, and donkey.
Пресвятая дева, этот Кристофер нереально крут. Mary, this christopher kid is fantastical.
Если того пожелает Господь и Пресвятая дева! God willing and the Holy Virgin too!
Я - скорбящая мать Господа вашего, Пресвятая Богородица. I am a grieving mother of your God, the Holy Virgin.
Пресвятая Мать, правящая нами с гор Иды. Holy Mother, ruling from Ida's Height.
Честно говоря, это было "Помоги Пресвятая Мария". Honestly, that was a Hail Mary.
"Пресвятая" какая-то или "Богородица" чего-то там. "saint" something or "our lady of" whatever.
Разве Пресвятая Дева явилась бы такому грешнику, как я? Do you think Our Lady would appear to a sinner like me?
Вы по-прежнему считаете, Пресвятая Дева была внутри него? You still think it was Our Lady inside him?
Умоляю, пресвятая Мать, помоги убедить его отправиться в Афины, но больше всего, дай мне силы и отвагу предотвратить твое священное видение и. Please, holy mother, help me persuade him to go to Athens, but most of all, give me the strength and the courage to avert your sacred vision and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!