Примеры употребления "прерываю" в русском с переводом "interrupt"

<>
Простите, что прерываю ваше пикетирование цитатами из Неприкасаемых. Oh, I hate to interrupt in the middle of a Untouchables quote fest.
Простите, что прерываю, голубки, но, кажется, вы заблудились. Ah, I hate to interrupt you two lovebirds but you fellas look lost.
Простите, что прерываю, но вам пора поесть ячменный суп. Sorry to interrupt, but it's time for your barley soup.
Я очень извиняюсь, что прерываю твою увеселительную прогулку по прошлому. My sincere apologies for interrupting this festive trip down memory lane.
Прости что прерываю развлекуху, злюка, но не предпочтешь ли ты состязание? Sorry to interrupt your playtime, grumpy, but wouldn't you prefer a challenge?
Простите, что прерываю, но можно я заберу свою карамельную подругу на минутку? So sorry to interrupt, but can I borrow my caramel-coated friend for a minute?
Простите, что прерываю, но моя команда прослушивала мобильные нескольких ключевых членов организации Расина. Sorry to interrupt, but my team's been up on a wire monitoring the cell phones of several key members of Racine's organization.
Извините, что прерываю ваш завтрак, но мы хотим снять комнату в отеле на ночь. Sorry to interrupt your breakfast, but we're, uh, looking to rent a hotel room for the night.
Извините, что прерываю самый странный обед в мире но ты с кровью двойника, долг зовет. Sorry to interrupt the world's weirdest lunch, but, you with the doppelganger blood, duty calls.
Простите, что прерываю, но я на несколько дней уезжаю из города, и, по нашему соглашению. Sorry to interrupt your project, but I will be leaving town for a few days, so, as per our agreement.
Извините, что прерываю на таком прекрасном моменте, но у временных двигателей есть регулирующий клапан, который нужно предохранять от главного реактора, или есть обратная связь. Sorry to interrupt that beautiful moment, but temporal engines have a regulator valve, which has to be kept from the main reactor or there's feedback.
Прости, что прерываю, но на человека только что напали на парковке Лосось, Косяк и Два Поджаренных Бублика на улице Флетчера и преступник пытался высосать его кровь. Sorry to interrupt, but a man was just attacked in the parking lot of Lox, Stock and Two Toasted Bagels, over on Fletcher Street, and the perpetrator attempted to drain him of his blood.
Мы прерываем передачу с экстренным сообщением. We interrupt this broadcast with breaking news.
Мы прерываем наш эфир экстренным сообщением. We interrupt this broadcast with some breaking news.
Не прерывай меня, когда я говорю. Don't interrupt me while I am speaking.
Жаль прерывать вас в такой душещипательный момент. Hate to interrupt this tender moment.
Но как вам удается прерывать клеточный митоз? How do you interrupt the cellular mitosis?
Повторяю, мы прерываем передачу по запросу Белого дома. I repeat, we interrupt this program at the request of the White House.
Мы прерываем эту передачу по запросу Белого дома. We interrupt this program at the request of the White House.
Мы прерываем эту классную песню для экстренных новостей. We interrupt this cool song for a news bulletin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!