Примеры употребления "препарат" в русском

<>
Переводы: все835 drug625 medicine119 preparation44 cure11 remedy3 другие переводы33
Плацебо используется во время медицинских исследований по так называемому "слепому" методу, когда пациентов, а часто и самих исследователей, держат в неведении относительно его применения для того, чтобы не было известно, получает данный пациент лекарственный препарат или же просто таблетку лактозы. They are used in research to “blind” patients – and often to “blind” researchers as well – so that it is not known whether a given patient is receiving medication or, say, merely a lactose tablet.
Я введу Вам обезболивающий препарат. I'll make you an anaesthetic injection.
Есть химический препарат, называется перфлюброн. There is a chemical that's called perflubron.
АлкилИрующий препарат - и дело решено. Simple alkylating agent, case solved.
Этот препарат быстродействующий, этот длительного действия. This one's quick acting, this one's long lasting.
Новый местный антигистаминный препарат с лидокаином. A new topical antihistamine with lidocaine.
И как работает препарат для подавления? Now how is the suppressant supposed to work?
Энергетические напитки, коллаген и препарат от морщин. Energy drinks, collagen, and Juvaderm.
Это антигистаминный препарат, но можно использовать, как местную анестезию. All right, so, it's an antihistamine, but it can be used as a local anesthetic.
принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии. users experience increased confidence, sociability, and energy.
Наш препарат не проходил никаких испытаний, а значит это новинка, это борьба. Our plan has never been clinically tested, so it's fresher, too, and braver.
Она принимала его от острого фарингита, и этот препарат не может вызывать аллергию. She took it for strep throat, so she can't be allergic to it.
Сэм принес туда препарат с вирусом, думая, что это что-то для очистки воды. Sam brings back the virus, thinking it's something to purify the water.
Амфетамины ускоряют работу организма: принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии. Amphetamines speed up the way the body works: users experience increased confidence, sociability, and energy.
Впервые синтезированное в 1912, Экстази был запатентован как препарат для контроля кровотечений из ран. First synthesised in 1912, ecstasy was originally patented to control bleeding from wounds.
Данный препарат действует очень медленно, но если объединить с алкоголем процесс вырубания значительно ускорится. This particular brand activates relatively slowly, but would synergise with the alcohol to speed up the conking out process.
Мы не знаем, как этот препарат должен работать, но его приём ведет к повреждению мозга. We don't know what it's supposed to do, but if you take it, you get brain damage.
У нас в резерве есть один антивирусный препарат; говорят, что он по-прежнему работает. Это "Тамифлю". We have one antiviral that people are talking about stockpiling that still works, roughly. That's Tamiflu.
Я достал этот препарат, наполнил раковину, залез туда лицом и попытался вдохнуть его, но это оказалось просто невозможно. So, I got my hands on that chemical, filled the sink up with it, and stuck my face in the sink and tried to breathe that in, which was really impossible.
Исследователи обнаружили, что мужчины-геи, которые принимают препарат Truvada в дополнение к использованию презервативов во время секса, имеют значительно меньше шансов заразиться ВИЧ. The researchers found that gay men who take Truvada, in addition to using condoms when they have sex, were significantly less likely to contract HIV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!