Примеры употребления "преобразования данных" в русском

<>
Шагом называется каждая задача получения или преобразования данных, выполняемая в запросе. A step is each of the data acquisition or data transformation tasks applied on a query.
Закройте исходный файл, если он открыт, иначе могут возникнуть ошибки преобразования данных. Close the source file, if it is open. Keeping the source file open might result in data conversion errors during the import operation.
С помощью редактора запросов можно выбирать, определять и выполнять операции преобразования данных с источником данных. With Query Editor, you can navigate, define, and perform data transform operations over a data source.
Пользуйтесь новыми и улучшенными функциями преобразования данных, такими как преобразование значений длительности в количество лет, поддержка пробелов и переводов строк в режиме предварительного просмотра редактора запросов и переименование запросов непосредственно в области "Запросы". Take advantage of new and improved data transformation capabilities, such as converting duration values to years, supporting whitespace and line feeds in Query Editor preview, and renaming queries directly from the Queries pane.
Если исходный файл остается открытым в ходе операции импорта, могут возникнуть ошибки преобразования данных. Keeping the source file open might result in data conversion errors during the import operation.
стратегия преобразования данных для их хранения и доступности была предусмотрена в плане создания архива данных результативности корпоративного управления, которое запланировано на следующий этап. The data conversion strategy for the storage and availability of data was provided for in enterprise performance management data warehouse implementation plan that was scheduled for the next phase.
В пункте 177 Комиссия рекомендовала (и УВКБ согласилось с этим), чтобы УВКБ в будущем проводило все испытания преобразования данных на выделенных аппаратно-программных средствах. In paragraph 177, the Board recommended, and UNHCR agreed with the Board's recommendation, that UNHCR test any future data conversion in a dedicated environment.
Улучшенное преобразование данных и подключение Data transformation, connectivity enhancements
Новое преобразование данных: добавление столбца из примеров New data transformation: Add Column From Examples
Что касается вышеупомянутых требований к представлению данных, то каждый стиль выходного материала может рассматриваться в качестве преобразования данных. Referring to the “Data Presentation requirements” above, each output style can be thought of as a transformation of the data.
МСП по составлению карт критических уровней и нагрузок и ее Целевой группе будет оказана дальнейшая помощь в разработке функций переноса с целью преобразования данных о содержании тяжелых металлов в почве в данные о биологическом содержании тяжелых металлов (в почвенном растворе). Further assistance in the development of transfer functions to convert soil heavy metal contents into biologically-available heavy metal contents (within the soil solution) will be provided to ICP on Mapping of Critical Levels and Loads and to its Task Force.
Эти проекты, разработанные за последние годы, предусматривают проведение региональных кампаний геодезических наблюдений, разработку параметров для преобразования данных, уточнение модели геоида для региона, определение региональной системы отсчета для расчета абсолютной гравитационной и передачу технологии островным тихоокеанским государствам. These projects, achieved during the past three years, include regional geodetic campaigns, development of datum transformation parameters, regional geoid improvement, the regional absolute gravity reference frame, and technology transfer to Pacific island nations.
В 2003 году УВКБ ознакомилось с передовым опытом в области преобразования данных, и эти операции осуществлялись на отдельных аппаратно-программных средствах. UNHCR complied with best practice for conversion activities during 2003, and these activities were conducted in a separate environment.
Один такой ключ используется для создания цифровой подписи или преобразования данных в кажущуюся непонятной форму, а другой ключ- для удостоверения подлинности цифровой подписи или возвращения сообщения в его подлинную форму. One such key is used for creating a digital signature or transforming data into a seemingly unintelligible form, and the other one for verifying a digital signature or returning the message to its original form.
Один такой ключ используется для создания цифровой подписи или преобразования данных в кажущуюся непонятной форму, а другой- для проверки подлинности цифровой подписи или для восстановления сообщения в его первоначальном виде. One such key is used for creating a digital signature or transforming data into a seemingly unintelligible form, and the other key is used for verifying a digital signature or returning the message to its original form.
Сокращение ресурсов, не связанных с должностями, обусловлено снижением объема услуг по контрактам ввиду завершения преобразования данных по более чем 1000 экспертов по выборам из бумажного формата в сетевой в течение двухгодичного периода 2006-2007 годов, причем это сокращение частично компенсируется увеличением расходов на поездки персонала ввиду роста числа запросов на оказание помощи в проведении выборов. The decrease in non-post resources relates to a reduction under contractual services due to the completion of the conversion of paper-based data on more than 1,000 electoral experts into a web-based application during the biennium 2006-2007, partially offset by an increase in travel of staff due to an increase in the number of requests for electoral assistance.
Один из ключей (" частный ключ ", который подписавший держит в секрете) используется для создания цифровой подписи или преобразования данных в форму, кажущуюся нечитабельной, а другой ключ (" публичный ключ ", который известен адресату) используется для проверки цифровой подписи и восстановления первоначальной формы сообщения. One of the keys (the “private key” kept secret by the signatory) is used for creating a digital signature or transforming data into a seemingly unintelligible form, while the other one (the “public key” made known to the addressee) is used for verifying a digital signature or returning the message to its original form.
В настоящее время ВАР разрабатывает методы преобразования данных, полученных с помощью образцов клевера, в данные о коэффициентах осаждения путем рассмотрения темпов роста и показателей изменения площади листьев в течение одного месяца роста. Methods for converting the data from the clover samples into deposition rates are being developed at VAR by considering growth rates and leaf area development during the one- month growth periods.
Дополнительные сведения об ограничениях при преобразовании см. в разделе Ограничения преобразования типов данных. For more information about restrictions when you convert data types, see the section Restrictions on data type conversions.
Ограничения преобразования типов данных Restrictions on data type conversions
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!