Примеры употребления "преобразование в оттенки серого" в русском

<>
Однако, в конечном счете, ее страсть к идеям, которым она была преданна, оставляла брызги ярких красок на полотне политического мира, которое обычно окрашено в оттенки серого. But, ultimately, her passion for the ideas to which she was devoted splashed bright colors across a political world usually painted in shades of grey.
В этом режиме все цвета на слайде преобразуются в оттенки серого. Grayscale renders all the slide colors using gray shading.
Она признает, что любое продолжительное преобразование в африканском сельском хозяйстве будет происходить не только из одной деревни в другую, но и от одного фермера к другому. She recognizes that any lasting transformation in African agriculture will take place, not only village by village, but also farmer by farmer.
В остальных случаях лучше всего выбирать приглушенные цвета (прозрачные, полупрозрачные, оттенки серого, белый и черный). In all other cases muted colors (transparent, semi-transparent, gray, white and black) work best.
Что вам действительно надо, это полномасштабное преобразование в двухэтажную квартиру. What you really need, you see, is a full-scale conversion to maisonette.
Оттенки серого Shades of Gray
Если переход в «плохое» государство уже произошел, либо неизбежен и будет необратимым, единственным вариантом является преобразование в иной вид системы – новый образ жизни (и зарабатывания на жизнь). If a shift into a “bad” state has already happened, or is inevitable and will be irreversible, the only option is transformation into a different kind of system – a new way of living (and making a living).
Оттенки серого. Этот параметр предназначен для печати изображений, которые содержат различные оттенки серых тонов от белого до черного. Grayscale - This option prints images that contain variations of gray tones between black and white.
Этот параметр определяет, будут ли сообщения TNEF отправляться конкретным получателям как есть или сначала будет выполняться их преобразование в более формат, обладающий лучшей совместимостью. You can control whether TNEF messages are sent to specific recipients or whether they are first converted to a more compatible format.
Чтобы напечатать цветные фотографии и текст в оттенках серого на цветном принтере, щелкните ссылку Свойства принтера и выберите параметр Оттенки серого или аналогичный. To print a color photo and text in grayscale on your color printer, select Printer Properties and select Grayscale.
2. Переадресация электронной почты пользователя другому сотруднику или преобразование в общий почтовый ящик 2. Forward the user's email to another employee or convert to a shared mailbox
Однако для этого раздаточного материала я выберу режим «Оттенки серого», чтобы не потерять номера слайдов. For these handouts, I like Grayscale better because it shows the slide numbers.
Таким образом, сообщение в формате TNEF можно оставить в формате TNEF, преобразовать в формат HTML или преобразовать в обычный текст (по умолчанию выполняется преобразование в формат HTML). Therefore, the TNEF message may be left as TNEF, converted to HTML, or converted to plain text (the default result is converted to HTML).
Чтобы не печатать цветной фон, можно распечатать слайды в оттенках серого (см. ниже сведения о параметре Оттенки серого) или удалить цветной фон из презентации. To prevent a color background from printing, you can either print your slides in grayscale (see Grayscale below for more information), or you can remove color backgrounds from your presentation.
Изменение назначения почтового ящика найденных сообщений или его преобразование в другой тип почтовых ящиков невозможно. A discovery mailbox can't be repurposed or converted to another type of mailbox.
Переадресация электронной почты бывшего сотрудника другому сотруднику или преобразование в общий почтовый ящик Forward a former employee's email to another employee or convert to a shared mailbox
Чтобы преобразовать номенклатуру Услуга в продукт, который не учитывается в запасах, воспользуйтесь формой Преобразование в не учитываемые в запасах продукты в модуле "Управление сведениями о продукте", чтобы открыть мастер преобразования. To convert a service item to a product that is not stocked, use the Convert to products not stocked form in Product information management to open the conversion wizard.
Этот параметр определяет, будут ли сообщения TNEF отправляться удаленным получателям как есть или сначала будет выполняться их преобразование в формат, обладающий лучшей совместимостью. You can control whether TNEF messages are sent to remote recipients or whether they are first converted to a more compatible format.
Преобразование в другие форматы Word Convert to other Word formats
Во исполнение резолюции 63/250 Генеральной Ассамблеи предлагаемый бюджет на 2009/10 год отражает преобразование в должности категории полевой службы утвержденных на 2008/09 год 182 должностей международных сотрудников категории общего обслуживания без изменения их соответствующих функций. С. Pursuant to General Assembly resolution 63/250, the proposed 2009/10 budget reflects the conversion to the Field Service category of 182 international General Service posts approved for the 2008/09 period, without change in functions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!