Примеры употребления "преобразило" в русском

<>
Переводы: все9 change5 другие переводы4
Принятие желаемого за действительное преобразило экономические доходы в видение легких денег. Wishful thinking transformed economic gains into visions of easy wealth.
Новое применение печатных технологий для выпуска коротких, ярких памфлетов на народном языке преобразило саму отрасль. This new use of printing technology to produce short, punchy pamphlets in the vernacular transformed the industry itself.
Появление этих цепочек преобразило мировую торговлю, которая из игры с нулевой суммой превратилась в фундамент для взаимовыгодного сотрудничества. The emergence of these value chains has transformed global trade from a zero-sum game to a foundation for mutually beneficial collaboration.
За последние 40 лет развитие компьютерной техники и средств связи преобразило одну часть света за другой - сначала это произошло с США и Европой, затем с Японией, Кореей и Тайванем, а недавно к ним присоединились Индия, Китай и Восточная Европа. In the past 40 years, advanced computers and communications have transformed one part of the world after another - first, the US and Europe, then Japan, Korea, and Taiwan, and most recently, India, China, and Eastern Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!