Примеры употребления "премьер-министра" в русском с переводом "prime minister"

<>
"Премьер-министра встречаю", - ответил я. I said, "I'm here to meet the Prime Minister."
Многие комментаторы недооценивают власть премьер-министра. Many commentators underestimate the prime minister's powers.
Выбрать премьер-министра и членов кабинета Picking a prime minister and cabinet
Или японского премьер-министра в Соединенном Королевстве? Or a Japanese prime minister of the United Kingdom?
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
У премьер-министра не должно быть никаких сомнений: The Prime Minister should be in no doubt:
Мэй долго не удержится на посту премьер-министра. May will not last long as Prime Minister.
Я отставка с поста премьер-министра стала неожиданностью. His resignation as Prime Minister came as a surprise.
Мужественные жители Ковентри заверили премьер-министра в индустриальном. The plucky people of Coventry assured the Prime Minister the industrial.
Его отставка с поста премьер-министра стала неожиданностью. His resignation as Prime Minister came as a surprise.
Правительство премьер-министра Виктора Орбана быстро дало обратный ход. Prime Minister Viktor Orbán's government quickly backed down.
Я также провел некоторое время в компании премьер-министра. And I got to spend some time with the prime minister.
Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх. The shortsightedness of socialist Prime Minister José Zapatero of Spain has prevailed.
В Twitter премьер-министра в очередной раз появились посторонние записи Once again unauthorized messages have shown up on the Prime Minister’s Twitter account
Правительство Премьер-Министра Индии Нарендра Моди должно чувствовать себя везучим. Indian Prime Minister Narendra Modi's government must be feeling lucky.
В Британии премьер-министра выбирают члены парламента, а не избиратели. In Britain, MPs, not the electorate, choose the prime minister.
Многие вспоминают предпочитаемую стратегию бывшего премьер-министра Израиля Ицхака Шамира: Many recall the preferred strategy of former Israeli Prime Minister Yitzhak Shamir:
Все смотрят на премьер-министра этой страны и он говорит: "Да". Everybody looks at this prime minister of that country, and he says, "Yes."
Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему. Julia Tymoshenko, a former deputy prime minister turned dissident, explains why.
Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся. The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!