Примеры употребления "преминул" в русском

<>
Переводы: все3 fail1 другие переводы2
Он не преминул вновь выдвинуть обвинение в том, что препятствия миру создаются главным образом «мятежниками» — «Новыми силами», которые ищут любой предлог, чтобы сместить конечные цели мирного процесса. He did not fail to hark back on the recurring allegation that the obstacles to peace had been brought about primarily by the “rebels” the Forces Nouvelles who sought any pretext to shift the goal posts in the peace process.
На что Кейнс не преминул заметить, что, в конце концов, все мы умрем. Keynes famously retorted that in the long run we are all dead.
Именно тогда я понял, что мог бы сотрудничать с этими учеными, и не преминул воспользоваться этой возможностью. And so it was then that I realized there was an opportunity for me to collaborate with these scientists, and so I jumped at that opportunity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!