Примеры употребления "прелюбодей" в русском

<>
Лжец, например, будет платить больше, чем прелюбодей, и соответсвенно меньше, чем ростовщик, ростовщик будет платить меньше, чем убийца, и так далее и так далее. The liar, for example, would pay more than the fornicator, less in turn than the usurer, the usurer would pay less than the murderer, and so on and so on.
Потому что Ирод был распутником и прелюбодеем, и Иисус не хотел смотреть на него. Herod was a lustful fornicator and Jesus refused to look at him.
Обидно слышать это, особенно из уст женщины, которая представляет собой не что иное, как лик отступников и прелюбодеев. I take offense to that, especially coming from a woman who's nothing but a shill for defilers and fornicators.
И я рассказал ему о своём проекте, и он ответил: "Хорошо, я прелюбодей, ты собираешься забить меня камнями?" And I explained my project, and he said, "Well, I am an adulterer, are you going to stone me?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!