Примеры употребления "преломления" в русском

<>
Переводы: все16 refraction11 другие переводы5
Плотность и показатель преломления не совпадают. Density and refractive index don't match.
Алмаз означает природный минерал, состоящий по сути из чистого кристаллизованного углерода в изометрической системе с твердостью по шкале Мохоса (царапание) 10, удельным весом примерно в 3,52 и показателем преломления в 2,42, Diamond means a natural mineral consisting essentially of pure crystallized carbon in the isometric system, with a hardness on the Mohs (scratch) scale of 10, a specific gravity of approximately 3.52 and a refractive index of 2.42.
Коэффициент преломления света указывает на обычный диоксид кремния, смешанный с оксидами калия и цинка. Refractive light index found the usual silicon dioxide mixed with potassium and zinc oxide.
Неожиданно они обнаружили резкие отклонения в таких свойствах как, например, поверхностное натяжение воды и коэффициент преломления (показатель, отражающий, как свет проходит через воду) при температуре около 50°. Surprisingly, they found a kink in properties such as the water’s surface tension and its refractive index (a measure of how light travels through it) at around 50°C.
На чертежах должно быть показано место, предназначенное для знака официального утверждения и для дополнительных обозначений по отношению к кругу знака официального утверждения, а в случае модуля (модулей) СИД также место, предназначенное для конкретного идентификационного кода (кодов) модуля (модулей), и вертикальное (осевое) сечение фары, а также ее вид спереди с основными узлами оптической конструкции, включая элементы преломления, если они имеются. The drawings must show the position intended for the approval number and the additional symbols in relation to the circle of the approval mark, in case of LED module (s) also the space reserved for the specific identification code (s) of the module (s), and must show the headlamp in vertical (axial) section and in front elevation, with main details of the optical design including the flutings, if applicable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!