Примеры употребления "прекращу" в русском

<>
Ребята, если вы останетесь, я прекращу разбавлять мыло водой. If you guys stay, I will stop watering down the soap.
А если она выйдет замуж, то я алименты прекращу платить. If she ever remarries, the alimony stops.
Я не прекращу жить и дышать искусством только потому, что тебе надо отдохнуть. I will not stop living and breathing art just because you need to relax.
Я боюсь, что он со мной посчитается, если я прекращу это прямо сейчас. I'm scared he'll make it count against me if I put a stop to it now.
Прекрати колдовать и выслушай меня. Stop with the magic and listen to me.
Знаешь, прекрати попытки сменить тему. You know, stop trying to change the subject.
О, прекрати реветь, Христа ради. Oh, stop blubbing, for Christ's sake.
Тогда прекрати пороть эти глупости. Then stop saying stupid things.
Ау, перестань, прекрати, перестань, ау! Ow, stop it, cut it out, stop, ow!
Прекрати быть такой субъективной, дорогая. Stop being so judgmental, honey.
Это неумно, просто прекрати, ладно? You're not clever, just stop it, OK?
Прекрати, или я стану грубить! Stop it or I'll be rude to you!
Чёрт возьми, Риши, прекрати паясничать. Damn it, Rishi, stop messing around.
Прекрати эти свои космические штучки! Stop with this spaceman thing!
Прекрати, хватит болтать всякую ерунду. Stop it, stop talking all the small stuff.
Прекрати говорить ерунду и сдавайся. Stop talking nonsense and surrender.
Ну, прекрати выгораживать Виктора Баскова. Well, stop protecting Viktor Baskov.
Прекрати шутить над своим братом. Stop playing tricks on your brother.
Прекрати портить мне жизнь, Элайджа. Stop messing with my life, Elijah.
Ладно, пожалуйста прекрати так говорить. Okay, please stop using that word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!