Примеры употребления "прекрасный человек" в русском

<>
Одно из этих тёмных пятен это Мадагаскар, страна, которая больше известна из-за фильма Дримворкс, чем тем, какие прекрасные люди там живут. One of those dark spots is Madagascar, a country which is generally better known for the Dreamworks film than it is actually known for the lovely people who live there.
Он очень скромный и прекрасный человек. He's a very humble and wonderful human being.
Почему прекрасный человек, желающий только лучшего, вдруг становится тупоголовым гордецом? How does a good-hearted person who only means well become so prideful and pig-headed?
Она прекрасный человек, умеет готовить и показывает как стирать, в общем, помогает мне во всём. She's a good person and can cook - and tells me how to do laundry and helps me in everything.
И вот 2 месяца спустя мы на свободе. Мы - это я, 10 несовершеннолетних заключенных, и парень по имени Рас, прекрасный человек, который стал моим близким другом и партнером в этом проекте. And so two months later, we found ourselves "at large" - myself, 10 juvenile inmates and a wonderful fellow named Russ, who became a very good friend of mine and my partner in this project.
Помимо того, что прекрасный пожилой человек, сгребающий листву, живущий в квартире под нашим другом, мертв, на что ты, Кол, советуешь не обращать внимания, я слегка обеспокоен тем, что засветился на национальном телевидении. Apart from the fact that a lovely old leaf-raking man living in the flat below our friend is dead, you mean, ignoring that, Col, I'm a little concerned that I was filmed on national television threatening the man who lives in the flat above him.
Так здорово, что благодаря Эби вас так много здесь, она замечательный, прекрасный, особенный человек. It's so wonderful to have so many of you here, due to Abi, who is a wonderful, beautiful, special person.
Ты прекрасный и особенный человек, Кейт. You're a great and special person, Cate.
Какой прекрасный город! What a splendid city!
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
Я увидел там прекрасный водопад. I saw a wonderful fall there.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Это будет прекрасный город. It will be a wonderful town.
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом. You are the only man in the world that I can call my friend.
Был прекрасный, солнечный день. It was a beautiful sunny day.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Какой прекрасный закат! What a beautiful sunset!
На концерте присутствовало более 3000 человек. Over three thousand people attended the concert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!