Примеры употребления "прекрасна" в русском

<>
Неужели она так прекрасна, Беовульф? Was she so beautiful, Beowulf?
Это же несомненно были люди, исповедовавшие философию "Жизнь прекрасна". Верно? I mean, surely these were just people who preached, "Life is great," right?
Как была прекрасна жизнь, если есть Сатин в это мире. How wonderful life was, now Satine was in the world.
Да она прекрасна, соблазнительно нежна! She's lovely, wickedly lovely!
Немного туманно, но в остальном погода прекрасна. A bit foggy, but the weather was perfect.
Твоя сестра как всегда прекрасна. Your sister's as beautiful as ever.
Жизнь прекрасна, когда мы руководствуемся только нашими ценностями, и больше никакими другими ориентирами. Life is great, oriented only by our values, no other guidance.
И эта возможность действительно сконцентрировать доверие и внимание просто прекрасна! And the opportunity to really focus trust and attention is a wonderful thing.
Еще более прекрасна во плоти. Even lovelier in the flesh.
Моя жизнь прекрасна, и вдруг, ни с того ни сего, все меняется. My life is perfect and then, in the space of one day, it is nothing.
Женщина, которая ждёт ребёнка, прекрасна. A pregnant woman is always beautiful, my darling.
Плюс в районе находится прекрасна школа, так что я думаю добираться до нее будет быстро. Plus it's in a great school district, so I think it's gonna go really fast.
Эта вселенная прекрасна, Тоби, и сколько бы ты её не узнавал, она всегда преподнесет тебе новый сюрприз. It's a wonderful universe, Toby and no matter how much you think you know, it will always have one more surprise for us.
Бутылка прекрасна, так как она олицетворяет что-то освежающее и очень вкусное. It's lovely because it is an embodiment of something refreshing and delicious.
Я было позабыл, как ты прекрасна. I had forgotten how beautiful you are.
И если вы посмотрите на заголовок Уровня Пять, гласящий "Жизнь прекрасна", он может показаться вам немного неуместным. And if you take a look at the headline of Stage Five, which is "Life is Great," this may seem a little incongruous.
«Ну разве она не прекрасна?», ? сказал он как-то помощнику, пока выслушивал по телефону, как она ругает его из Лондона за некоторые его политические ошибки. “Isn’t she wonderful,” he is reported to have said to an aide, one hand over the telephone, as she scolded him from London for some US policy error.
Перо из хвоста амазонского Ара, одной из прекраснейших птиц джунглей Однако она и наполовину не так прекрасна, как вы. The tail feather of an Amazonian macaw, quite the loveliest bird in the jungle, yet not half so lovely as you.
Она прекрасна так же, как её мать. She is beautiful like her mother.
Жизнь настолько прекрасна, что у нас так мало времени, чтобы пережить и насладиться всеми этими крошечными моментами, которые делают ее такой приятной. Life is so great that we only get such a short time to experience and enjoy all those tiny little moments that make it so sweet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!