Примеры употребления "прекрасна" в русском

<>
Но Боже, эта штучка прекрасна. But God, this thing is sweet.
В политическом отделе жизнь прекрасна! Life is good at the Security Department!
Также новая восьмиступенчатая коробка абсолютно прекрасна. Likewise, that new eight-speed gear box is an absolute peach.
Ты прекрасна, как вишня в цвету. You are pretty like a cherry blossom.
Дорогая, ты прекрасна, как книга с молитвами. Well, honey, you're as pretty as a prayer book.
Ты женился на мне, потому что я прекрасна. You married me because I'm pretty, Salak.
Элеанора прекрасна внешне, но характер ее сварлив и злопамятен. Eleanor has her looks, but also her character - shrewish and spiteful.
Она прекрасна. Она влюблена в него, она в замешательстве. She's gorgeous. She obviously loves him. She's conflicted.
Потом они улетают, а машина выбрасывает новые монетки и орешки. Воронья жизнь прекрасна и удивительна - And then they leave, and the machine spits up more coins and peanuts, and life is really dandy, if you're a crow.
И, хотя молодым ему уже не стать, и не важно, что было в прошлом, Все равно жизнь - прекрасна. And while he couldn't be young again, no matter what happened, it was good to be alive.
Там были колбаски, две по цене одной и я хотела узнать, будешь одну, но ты не взяла трубку, так что я съела обе и жизнь прекрасна. There was this 2-for-1 sausage dealio and I wanted to know if you wanted one but you didn't pick up so I ate both of them and life was good.
А потом, потому что моя жизнь так прекрасна, я прихожу домой и объясняю кому-то кто не работал ни дня в своей жизни каково это иметь работу. And then, because my life is so blessed, I get to come home and explain to someone who's never worked a day in her life what it's like to have a job.
Футбольная арена Европы не была бы и наполовину так прекрасна, каковой она является, без таких бомбардиров как Дидье Дрогба из Кот-д'Ивуара (Челси) или Сэмюэль Это из Камеруна (Барселона). Europe's soccer scene would not be half as exciting without strikers such as Cote d'Ivoire's Didier Drogba (Chelsea) or Cameroon's Samuel Eto'o (Barcelona).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!