Примеры употребления "презентация" в русском с переводом "presentation"

<>
Переводы: все800 presentation765 другие переводы35
Презентация с предлагаемыми макетами временной шкалы Presentation with suggested timeline layouts
Вы хотите, чтобы презентация выглядела стильно? Do you want a more stylish look for your presentation?
Кнопка презентации, параметр "Презентация рабочего стола" Presentation button, Present Desktop option
Именно так выглядит пустая презентация PowerPoint. That’s what PowerPoint uses for a blank presentation.
Вот - презентация Билла Гейтса. Гейтс представляет Windows. Bill Gates' PowerPoint presentation over here.
После продуктивной групповой работы у вас готова презентация. You’ve worked with your team and now you have a finished presentation.
Выберите элемент Пустая презентация, чтобы создать презентацию с нуля. Select Blank Presentation to create a presentation from scratch.
Напомним, что слева отображается не сама презентация, а образцы слайдов. And now again, the left-hand side is no longer presentation, these are all Slide Masters.
Я рад, что вы спросили, потому что вот моя презентация. I'm glad you asked, because here's my Power Point presentation.
Чтобы ваша презентация была еще увлекательнее, добавьте в нее видео из Интернета. Add energy and action to your presentation with a web video.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали. As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric-welded steel tubes.
Теперь презентация имеет не только исходный дизайн Fabrikam, но и новый дизайн "Отзывы". The presentation now has the new Testimonials design as well as the original Fabrikam design.
Предположим, у вас есть презентация PowerPoint, которой вы хотите поделиться с другими пользователями. Suppose that you have a PowerPoint presentation that you want to share with others.
То, что вы видите здесь - замечательная презентация, но это только одно из путешествий. So, what you're seeing here is a wonderful presentation, but it's one of the tours.
В этом видео показаны три основные рабочие области: презентация, лента и представление Backstage. This video shows you the three major places to find things: in the presentation, on the ribbon, and in the backstage.
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ для Ближнего Востока и Северной Африки: презентация (продолжение) Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes Middle East and North Africa: presentation (continued)
Если вы не изменяли его при отправке документа в SharePoint, оно обычно принимает значение "Презентация PowerPoint". The Title property is usually prefilled with “PowerPoint presentation” unless you change the Title property when you upload the document to SharePoint.
Повод для очередной бури дала вполне оптимистическая по тону презентация Макфола в московской Высшей школе экономики. The specific cause of the latest firestorm is a rather anodyne presentation McFaul gave at the Higher School of Economics in Moscow.
Для этой презентации мы выбрали на экране «Создать» шаблон «Пустая презентация», который содержит определенное начертание шрифта. For this slide show, we chose a Blank Presentation, on the New screen, and that came with a certain font style.
Презентация является важной составляющей любого политического процесса, и именно в этой части европейская Комиссия наименее компетентна. Presentation is an essential part of any political process, and it's the part where the European Commission is least competent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!