Примеры употребления "предыдущих резолюциях" в русском

<>
Переводы: все89 previous resolution82 другие переводы7
Специальный комитет отмечает позицию, изложенную в шестом пункте преамбулы резолюции 54/76 Генеральной Ассамблеи и в предыдущих резолюциях Ассамблеи о том, что сама оккупация представляет собой одно из основных нарушений прав человека. The Special Committee takes cognizance of the position enunciated in the sixth preambular paragraph of General Assembly resolution 54/76 and in earlier resolutions of the Assembly that occupation itself represents a gross human rights violation.
С другой стороны, если суданское правительство будет по-прежнему проводить военные операции в Дарфуре, то это будет явным нарушением обязательств, оговоренных как в Мирном соглашении по Дарфуру, так и в предыдущих резолюциях Совета Безопасности. On the other hand, if the Sudanese Government persists in conducting military operations in Darfur, that would be a clear breach of the commitments undertaken under both the Darfur Peace Agreement and previous Security Council resolutions.
Его осуществление, одним из элементов которого является установка турникетов, было предусмотрено в предыдущих резолюциях Генеральной Ассамблеи по вопросу об укреплении физической безопасности в Центральных учреждениях, которые были приняты в ответ на события 11 сентября 2001 года. Its implementation, of which the installation of the turnstiles was one manifestation, had been determined by earlier General Assembly resolutions on the strengthening of physical security at Headquarters in response to the events of 11 September 2001.
В тексте, озаглавленном «Построение более счастливой жизни на планете посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов, напоминается о предыдущих резолюциях Генеральной Ассамблеи и содержится ссылка на Декларацию тысячелетия, принятую в 2000 году, в которой излагается призыв к соблюдению «олимпийского перемирия». The text, entitled “Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal”, recalls previous General Assembly resolutions and refers to the Millennium Declaration adopted in 2000, which contains an appeal to observe the Olympic Truce.
напоминая о специальных заявлениях по Джамму и Кашмиру, принятых на седьмой сессии Исламской конференции на высшем уровне, состоявшейся в 1994 году в Касабланке, и на внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, проходившей в 1997 году в Исламабаде, и всех предыдущих резолюциях ОИК, касающихся спора вокруг Джамму и Кашмира, Recalling the Special Declarations on Jammu and Kashmir adopted by the Seventh Session of the Islamic Summit Conference and the extraordinary Session of the Islamic Summit held in Casablanca in 1994 and Islamabad in 1997 and all previous OIC resolutions on the Jammu and Kashmir dispute;
напоминая о специальных заявлениях по Джамму и Кашмиру, принятых на седьмой сессии Исламской конференции на высшем уровне и на внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, состоявшихся в 1994 году в Касабланке и в 1997 году в Исламабаде, и всех предыдущих резолюциях ОИК, касающихся спора вокруг Джамму и Кашмира, Recalling the Special Declarations on Jammu and Kashmir adopted by the Seventh Session of the Islamic Summit Conference and the Extraordinary Session of the Islamic Summit held in Casablanca in 1994 and Islamabad in 1997 and all previous OIC resolutions on the Jammu and Kashmir dispute;
В своей резолюции 1998/41 от 30 июля 1998 года Экономический и Социальный Совет просил Генерального секретаря, в частности, продолжать подготавливать Список с уделением особого внимания химическим веществам и лекарственным препаратам на чередующихся каждый год официальных языках с одинаковой периодичностью для каждого языка, как это было предусмотрено в предыдущих резолюциях Генеральной Ассамблеи. In its resolution 1998/41 of 30 July 1998, the Economic and Social Council requested the Secretary-General, inter alia, to continue to focus the List on chemical and pharmaceutical products in alternate years, with the same frequency in publishing it in all official languages, as adopted in previous General Assembly resolutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!