Примеры употребления "предъявим" в русском

<>
Переводы: все79 present48 show21 другие переводы10
Мы предъявим им нарушение обеспечения договорных обязательств. We'll go after them for breach of collateral contractual obligations.
Приходи и увидишь, что мы предъявим после второго акта. You go on and study, then give us a cheat sheet on the second act.
Прекратите, и мы не предъявим встречный иск за необоснованный иск. Stop right now and we won't countersue you For filing a frivolous lawsuit.
Предъявим им одно ограбление, сможем покопаться и обнаружить еще парочку. Charging them with the one, but we might work back on a few more.
Мы предъявим иск этой школе до последних ее десяти центов. We will sue this school for its last dime.
Но только попробуйте вернуться - мы вызовем полицию и предъявим обвинение. But if you ever come back, we will call the police and press charges.
Мы предъявим обвинение Джеймсу Барке сразу же, как только придут результаты анализов. We're charging James Barca as soon as the blood work gets back.
прекрати вступать в конфликты с другими лидерами оппозиции, а то мы предъявим тебе обвинение. stop creating conflicts with other opposition leaders, or we will indict you.
Ты скажешь нам, на кого колумбийцы нацелились дальше, и мы не предъявим тебе обвинений за распространение. You tell us who the Colombians are targeting next, and we won't charge you with distribution.
Кажется, что американцы говорили: прекрати вступать в конфликты с другими лидерами оппозиции, а то мы предъявим тебе обвинение. It seems as if the Americans were saying: stop creating conflicts with other opposition leaders, or we will indict you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!