Примеры употребления "предупреждающих знаков" в русском

<>
Переводы: все24 warning sign15 danger warning sign5 другие переводы4
Вы приближаетесь к ж / д переезду без предупреждающих знаков. You are approaching a rail road crossing with no warning devices.
Конечно, подобные вещи не происходят за одну ночь, но и предупреждающих знаков было достаточно. Admittedly, it is hard to do these things overnight, but there was plenty of warning.
Наилучшим способом обеспечения дополнительной осведомленности в отношении безопасности в туннелях является надлежащая подготовка и использование определенных предупреждающих знаков, каковыми являются таблички оранжевого цвета. The best way to gain this supplementary safety awareness for tunnels is through an appropriate training and the use of some warning signals which are the orange plates.
Невзирая на прогресс в деятельности Наблюдательного органа, сохраняются трудности в установке предупреждающих знаков на минных полях и в опасных районах, в предупреждении и ограничении риска для населения, особенно перемещенных лиц и возвращенцев, а также в укреплении механизмов помощи жертвам противопехотных мин. Despite the progress of the Observatory, difficulties remain in placing signposts in minefields and in danger areas, in preventing and limiting risks to the population, especially for displaced and returned persons, as well as strengthening of mechanisms for assisting victims of anti-personnel mines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!