Примеры употребления "предупреждающие сообщения" в русском

<>
Переводы: все38 warning message38
Предупреждающие сообщения не мешают пользователю закрыть обращение. Warning messages do not prevent a user from closing a case.
В более ранних выпусках ошибки и предупреждающие сообщения, связанные с процессами разноски, иногда было трудно понять. In earlier releases, error and warning messages that are associated with posting processes were sometimes hard to understand.
Щелкните Выбрать все или установите флажки рядом с группами пользователей, которые не получат предупреждающие сообщения бюджетного контроля. Click Select all or select the check boxes next to the user groups that will not receive budget control warning messages.
В области Определить уровни сообщений, можно указать, что предупреждающие сообщения бюджетного контроля не будут отображаться для выбранной группы пользователей. In the Define message levels area, you can specify that budget control warning messages will not be displayed for selected user groups.
Порог можно использовать, чтобы обеспечить предупреждающие сообщения или определить разрешения бюджета, чтобы определенные группы пользователей не превысили порог бюджета. The threshold can be used to provide warning messages or to define budget permissions to prevent specific user groups from exceeding the budget threshold.
Группа расчета спецификации номенклатуры определяет применяемые условия генерации предупреждений, чтобы при расчете спецификации генерировались предупреждающие сообщения о возможных источниках ошибок при расчете. The item’s BOM calculation group defines applicable warning conditions so that performing a BOM calculation will generate warning messages about possible sources of calculation errors.
Если пользователь принадлежит нескольким группам пользователей и выбрать одну группу пользователей, которая содержит этого пользователя, никакие предупреждающие сообщения не будут отображаться для данного пользователя. If a user belongs to multiple user groups and you select one user group that includes the user, no warning messages will be displayed for that user.
Одна из целей назначения номенклатурам группы расчета спецификации — это определение применимых условий предупреждения, чтобы расчет спецификации генерировал предупреждающие сообщения о потенциальных источниках ошибок в расчетах. One purpose of assigning a BOM calculation group to items is to define applicable warning conditions so that a BOM calculation generates warning messages about potential sources of calculation errors.
Предупреждающие сообщения (с красным треугольником) следует использовать лишь в тех случаях, когда опасное место или участок дороги находится на небольшом расстоянии от ЗИС (например, не более 2 км). Danger warning messages (using the red triangle) should only be used when the dangerous spot or stretch of road is nearby the VMS (for instance, no more than 2 km).
Например, группы затрат, которые назначены приобретенным компонентам, обеспечивают базу для сегментирования рассчитанных затрат на произведенные номенклатуры, а группа расчета спецификации, которая назначается номенклатурам, определяет используемые предупреждающие сообщения, которые создаются при расчете спецификаций. For example, the cost groups that are assigned to purchased components provide the basis for segmenting the calculated costs of manufactured items, and the BOM calculation group that is assigned to items defines the applicable warning messages that are generated by BOM calculations.
Предупреждающее сообщение не мешает пользователю закрыть обращение. A warning message will not prevent a user from closing the case.
Предупреждающее сообщение об удалении учетной записи внешнего пользователя Warning message when you're about to delete the account of an external user
Расчет спецификации создает журнал Infolog с предупреждающими сообщениями. A BOM calculation generates an Infolog that contains the warning messages.
Предупреждение — отображается предупреждающее сообщение при попытке разнести накладную клиента. Warning – A warning message is displayed when you attempt to post the customer invoice.
Предупредить — предупреждающее сообщение указывает, что маршрут не следует назначать транспортировке. Warn – The warning message indicates that the route should not be assigned to the freight.
Анализатор сервера Exchange выводит на экран предупреждающее сообщение, если выполняются следующие условия: The Exchange Server Analyzer displays a warning message if the following conditions exist:
При попытке настроить Страницу Facebook, которая видна не всем, появится предупреждающее сообщение. A warning message is shown when you attempt to configure a Facebook Page which is not visible to everyone.
Область отображает сообщения об ошибках и предупреждающих сообщениях, созданных для workflow-процесса. The pane displays error and warning messages that have been generated for the workflow.
Если пользователь не вошел в почтовый ящик в первый раз, отображается предупреждающее сообщение. A warning message is displayed if the user hasn't signed in to the mailbox for the first time.
Предупреждение — выводится предупреждающее сообщение, и пользователь может выпустить заказ на продажу на склад. Warning – A warning message is displayed, and the user can release the sales order to the warehouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!