Примеры употребления "предупреждающее сообщение" в русском

<>
Предупреждающее сообщение не мешает пользователю закрыть обращение. A warning message will not prevent a user from closing the case.
Предупреждающее сообщение об удалении учетной записи внешнего пользователя Warning message when you're about to delete the account of an external user
Предупреждение — отображается предупреждающее сообщение при попытке разнести накладную клиента. Warning – A warning message is displayed when you attempt to post the customer invoice.
Предупредить — предупреждающее сообщение указывает, что маршрут не следует назначать транспортировке. Warn – The warning message indicates that the route should not be assigned to the freight.
Анализатор сервера Exchange выводит на экран предупреждающее сообщение, если выполняются следующие условия: The Exchange Server Analyzer displays a warning message if the following conditions exist:
При попытке настроить Страницу Facebook, которая видна не всем, появится предупреждающее сообщение. A warning message is shown when you attempt to configure a Facebook Page which is not visible to everyone.
Если пользователь не вошел в почтовый ящик в первый раз, отображается предупреждающее сообщение. A warning message is displayed if the user hasn't signed in to the mailbox for the first time.
Предупреждение — выводится предупреждающее сообщение, и пользователь может выпустить заказ на продажу на склад. Warning – A warning message is displayed, and the user can release the sales order to the warehouse.
Например, предупреждающее сообщение может указать на то, что не существует активной спецификации или активного маршрута. For example, a warning message can identify when an active BOM or route does not exist.
Предупредить — работник может комплектовать любую партию в местонахождении, но выводится предупреждающее сообщение, если партия не является последней. Warn – The worker can pick any batch in the location, but a warning message is displayed if a batch is not the oldest.
Если требуется отобразить предупреждающее сообщение, когда налоговая группа не найдена для записи адреса автоматически, установите флажок Отображать предупреждения. If you want to display a warning message when a sales tax group isn’t automatically found for an address record, select the Display warnings check box.
Если значение второго экземпляра CurrentVersion — 5.2, а значение ServicePackMajorVersion больше 2, анализатор сервера Exchange выводит предупреждающее сообщение. If the value for the second instance of CurrentVersion is 5.2, and the value of ServicePackMajorVersion is greater than 2, the Exchange Server Analyzer displays a warning message.
Если размер почтового ящика равен указанному значению или превышает его, пользователю этого ящика на сервере Exchange отправляется предупреждающее сообщение. If the mailbox size reaches or exceeds the value specified, Exchange sends a warning message to the user.
Если общее имя сертификата не соответствует URL-адресу, который анализатор использует для доступа к ресурсу, то формируется предупреждающее сообщение о несоответствии атрибута Principal сертификата. If the common name of the certificate does not match the URL that Analyzer used to access the resource, the tool issues a Certificate Principal Mismatch warning message.
В поле Действие ограничения выберите Предупредить или Ограничить, чтобы отобразить предупреждающее сообщение или ограничить возможности координатора транспортировки по назначению маршрута, когда в форме Рабочее место маршрута ставки выполняются условия ограничений перевозчика. In the Constraint action field, select either Warn or Restrict to trigger a warning message or restrict the transportation coordinator from assigning a route when the conditions for the shipping carrier constraints are met in the Rate route workbench form.
Включено предупреждающее сообщение в консоли управления групповыми политиками (GPMC) для оповещения администраторов об изменении в дизайне, которое может помешать обработке группы пользователей после установки обновления для системы безопасности MS16-072 (KB3163622). Enabled warning message in Group Policy Management Console (GPMC) to alert administrators of a design change that may prevent the processing of a User Group after installing security update MS16-072 (KB3163622).
В поле Действие ограничения выберите Предупредить или Ограничить, чтобы отобразить предупреждающее сообщение или ограничить возможности координатора транспортировки по назначению маршрута, когда в форме Рабочее место маршрута ставки выполняются условия ограничений отгрузки. In the Constraint action field, select either Warn or Restrict to trigger a warning message or restrict the transportation coordinator from assigning a route when the conditions for the shipment constraints are met in the Rate route workbench form.
В поле Действие ограничения выберите Предупредить или Ограничить, чтобы отобразить предупреждающее сообщение или ограничить возможности координатора транспортировки по назначению маршрута, когда в форме Рабочее место маршрута ставки выполняются условия ограничений номенклатуры. In the Constraint action field, select either Warn or Restrict to trigger a warning message or restrict the transportation coordinator from assigning a route when the conditions for the item constraints are met in the Rate route workbench form.
Предупреждающие сообщения не мешают пользователю закрыть обращение. Warning messages do not prevent a user from closing a case.
Расчет спецификации создает журнал Infolog с предупреждающими сообщениями. A BOM calculation generates an Infolog that contains the warning messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!