Примеры употребления "предупредительный звонок" в русском

<>
Никто не ответил на телефонный звонок. Nobody answered the telephone.
Великобритания: отчет о состоянии рынка труда (09:30 GMT) В неожиданно резком замедлении годовых темпов роста инфляции в декабре до 0,5%, что наполовину меньше показателя предыдущего месяца, некоторые участники рынка увидели предупредительный сигнал о том, что британская экономика уязвима перед силами дефляции. UK: Labour Market Report (09:30 GMT) The surprisingly steep pace of deceleration in consumer inflation in December to an annual rate of just 0.5% - half the level of the previous month - was read by some as a warning sign that Britain’s economy is vulnerable to deflationary forces.
Я хочу сделать звонок... I want to call...
И все же предупредительный принцип возлагает на нас некоторую степень ответственности, что мы должны передать следующим поколениям живые ресурсы морского царства в той форме, в какой они могут так же использоваться будущими поколениями, как использовались нами. Yet the precautionary principle places some responsibility on us to hand down the living resources of the marine realm in a form that can be used as much by future generations as by us.
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок. Right after the teacher finished the class the bell rang.
CCAMLR впервые применила экосистемный и предупредительный подходы к управлению рыбным промыслом, которые сегодня играют основную роль в сохранении антарктического криля. The CCAMLR has pioneered ecosystem and precautionary approaches to fisheries management, which are now central to maintaining Antarctic krill.
Как только он вошел, прозвенел звонок. He came in, and at the same time the bell rang.
Я не могу дать предупредительный выстрел внутри. I can't fire a warning shot indoors.
Может кто-нибудь ответить на звонок? Can someone answer the telephone?
Мы устроим предупредительный взрыв в 2:00, за 24 часа до истечения срока We shall set off a warning explosion by remote control at 2:00, 24 hours before the deadline
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Мы должны сделать предупредительный выстрел. We need to fire a warning shot.
Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы. I had hardly reached the school when the bell rang.
Я не буду делать предупредительный выстрел. I will not fire a warning shot.
Звонок ещё не прозвенел. The bell has not rung yet.
Первый залп - предупредительный. The first volley will be a warning.
Звонок звенит в восемь. The bell rings at eight.
Сделайте предупредительный выстрел в его толстую задницу. Fire a warning shot into his bulbous ass.
Я слышал звонок телефона. I heard the phone ring.
Я сделаю предупредительный выстрел. I'll fire a warning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!