Примеры употребления "предумышленного" в русском

<>
Переводы: все7 premeditate3 premeditated3 другие переводы1
В своем ответе Тунис указал, что высшая мера наказания применяется только в случае предумышленного убийства или убийства, совершенного при отягчающих обстоятельствах. In its response, Tunisia indicated that capital punishment is applied only in cases of premeditated homicide or homicide accompanied by aggravating circumstances.
Пропаганда, улицы с выстроившимися на них аплодирующими иракцами, изумление перед совершенством американских бомб с лазерным наведением не отвлекут нас от ужасной правды - что Буш и Блэр нарушили мир во всем мире, стали участниками массового предумышленного убийства и сделали это вопреки подавляющему мнению всего мира. Propaganda, streets lined with cheering Iraqis, amazement over the prowess of US smart bombs, would not distract us from an awful truth-that Bush and Blair shattered world peace, engaged in massive premeditated killing, and did so against overwhelming global opinion.
в пункте 1 постановляющей части слова «те из них, которые перечислены в пункте 96 (a)» заменить словами «те из них, которые определены в качестве преступлений в пункт 96 (a)» и перед словами «преступления против женщин, совершаемые в защиту чести» вставить слово «предумышленные». In operative paragraph 1, the words “those that are identified in paragraph 96 (a)” would be replaced by the words “those that are identified as crimes in paragraph 96 (a)”, and the word “premeditated” would be inserted before the words “crimes against women committed in the name of honour”.
В дополнение к Закону № 318 может также применяться общий Уголовный кодекс Ливана, в статье 69 которого предусматривается, что без ущерба для прав невиновных третьих сторон все имущество, полученное в результате совершения предумышленного правонарушения или преступления, или использованное, или подготовленное для использования в целях совершения подобного преступления, может быть конфисковано. In addition to Law No. 318, application may be made of the general Lebanese Penal Code, article 69 of which provides that, without prejudice to the rights of innocent third parties, all things derived from or used or prepared for the perpetration of an intentional misdemeanour or felony may be confiscated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!