Примеры употребления "представил" в русском с переводом "feature"

<>
В общей сложности г-н Рафекас представил краткие сведения о 13 отдельных делах, в которых имеются следующие общие моменты: In all, Mr. Rafecas gave a brief account of 13 individual cases, which shared the same essential features:
Секретариат провел онлайновую презентацию Информационного центра его компонентов и возможностей, информационного содержания и механизмов загрузки информации, а также представил предложения в отношении разработки дополнительных услуг в соответствии с приоритетами, установленными Бюро, и имеющимися ресурсами. The secretariat made an online presentation of the clearing house, its component parts and features, information content and uploading mechanism, and made proposals for the development of additional services in accordance with the priorities established by the Bureau and available resources.
Выступая от имени сотрудника по связи с Международной гидрографической организацией Рэнделла Флинна, Трент Палмер представил краткий устный доклад о деятельности Организации, осуществлявшейся после последней сессии и связанной с названиями подводных объектов, а также с названиями океанов и морей. Trent Palmer, on behalf of the liaison officer for the International Hydrographic Organization, Randall Flynn, gave a short verbal report on activities since the previous session concerning undersea feature names, and names of oceans and seas.
Представитель Испании представил доклад, содержащий набросок краткого словаря географических названий по Испании, планируемого к выпуску под эгидой новой созданной Комиссии по географическим названиям и состоящего из следующих пяти элементов: топонимическая информация, вид объекта, номерной код, провинция и географические координаты. The representative of Spain presented a report containing an outline of the planned Concise Nomenclature of Spain to be produced under the auspices of the newly established Commission on Geographical Names and to comprise the following five elements: toponym, type of feature, numerical code, province and geographical coordinates.
Сотрудник Международной гидрографической организации (МГО) по вопросам связи представил доклад этой Организации и рассказал о двух аспектах деятельности, а именно: о генеральной батиметрической карте океанов, составленной Подкомитетом по подводным географическим названиям, и о новом издании специальной публикации S-23 «Границы океанов и морей». The report of the International Hydrographic Organization (IHO) was presented by the IHO Liaison Officer who highlighted two aspects of its work, namely, the General Bathymetric Chart of the Oceans'(GEBCO) Subcommittee on Undersea Feature Names (SCUFN) and the new edition of Special Publication S-23 (Limits of Oceans and Seas).
В ежегодном семинаре по вопросам борьбы с ненавистью, проведенном в рамках программы в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ноябре 2007 года, приняли участие Специальный советник Генерального секретаря по предупреждению геноцида, который также представил документ для обсуждения в рамках этой серии мероприятий программы, лауреат Нобелевской премии Эли Визель и профессор Эдвард Кисси из Ганы. The programme's annual seminar on combating hatred held at United Nations Headquarters in November 2007 featured the United Nations Special Adviser on the Prevention of Genocide, who also contributed a discussion paper to the programme's series, as did Elie Wiesel, Nobel laureate, and Professor Edward Kissi of Ghana.
Нажмите Представленные в левом столбце. Click Featured in the left column
Нажмите Добавить представленных владельцев Страницы. Click Add Featured Page Owners
Как представить другие Страницы на своей Странице? How do I feature other Pages on my Page?
Примечание: Отметить можно только продукты, представленные в вашем магазине. Note: You must have products listed in your shop if you want to tag a post featuring the product.
Женщины довольно широко представлены на уровне заместителей помощников директоров. Women feature prominently at the deputy and assistant director levels.
В следующих разделах представлены основные функции новой справочной системы. The following sections highlight the major features of the new Help system.
Отметьте галочкой поле рядом с той Страницей, которую хотите представить. Click to check the box next to the Page you'd like to feature
В следующей таблице представлены функции, добавленные в AX 2012 R3. The following table outlines the features that were added in AX 2012 R3.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в AX 2012 R2. The following table outlines the features that were added in AX 2012 R2.
она представит не цитаты Маркса, а высказывания из сборника афоризмов Конфуция. it will feature not quotes from Marx, but sayings from the Analects of Confucius.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в Пакет компонентов AX 2012. The following table outlines the features that were added in AX 2012 Feature Pack.
В этом разделе представлены сведения о подготовке функций для управления производством. The topics in this section provide information about how to prepare features for manufacturing execution.
Отметьте галочками поля рядом с пользователями, которых хотите представить, и нажмите Сохранить. Click to check the box next to the people you'd like to feature and click Save
Как я могу представить пользователей, у которых есть роль на моей Странице? How can I feature people who have roles on my Page?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!