Примеры употребления "представившее" в русском

<>
Представившее доклады государство должно указать, был ли достигнут прогресс в деле пропаганды представлений о женщине как о равном социальном партнере, в связи с чем весьма полезным могло бы оказаться сотрудничество с неправительственными организациями. The reporting State should indicate whether progress had been made in promoting the concept of women as social equals, and collaboration with non-governmental organizations could be beneficial in that connection.
С учетом того, что Союз лаосских женщин призван повышать роль и статус женщин и активно участвует в процессе развития, она просит государство, представившее доклад, рассказать о том, какие отношения существуют между Союзом и правительством, и сообщить, имеет ли Союз право вносить поправки в законы. Given the fact that the Lao Women's Union was mandated to improve women's role and status, and that it was actively involved in the development process, the reporting State should define the relationship between the Union and the Government and state whether the Union had the power to amend laws.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!