Примеры употребления "предсказанием" в русском

<>
Не передашь печенье с предсказанием? Pass me a fortune cookie?
Вы знаете, что означает печенье с предсказанием? You know what fortune cookies mean?
Ты прямо как Бостонское печенье с предсказанием. You're like a Boston fortune cookie.
А-ха, ты говоришь прям как печенье с предсказанием. Uh-huh, you sound like a fortune cookie.
Я не буду есть бумажку из печенья с предсказанием. I won't eat the paper in the fortune cookie.
Это было чувство или печенье с предсказанием, мисс МакИнерни? Was that a feeling or a fortune cookie, Ms. McInerney?
Это из печенья с предсказанием, и так оно и есть. I got that from a fortune cookie, and it's true.
Если вам попалось печенье с предсказанием - лучше его не открывать. Next time you got a fortune cookie don't open it.
Но если они будут это делать, то их действия вскоре станут самореализовавшимся предсказанием. But once they do, their actions soon become a self-fulfilling prophecy.
Опыт компании в США оказался плохим предсказанием для того, что можно было ожидать в Канаде. Target’s American experience turned out to be a bad predictor of what it could expect in Canada.
Она сказала, что глубоко опечалена, и процитировала печенье с предсказанием или еще какую-то мистическую фигню. She said she was deeply saddened and quoted a fortune cookie or some mystical shit.
Ведь к тому времени, когда они расшифровали астрологическое послание с предсказанием о рождении будущего царя, младенцу было уже восемь месяцев. After all, the baby was already eight months old by the time they decoded the astrological message they believed predicted the birth of a future king.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!