Примеры употребления "предприятия" в русском с переводом "enterprise"

<>
Облачная архитектура Майкрософт: пример предприятия Microsoft cloud architecture - enterprise example
Производство и экономическая стратегия предприятия Production and the enterprise's economic policies
Членство в группе администраторов предприятия. Enterprise Admins group membership
Он единоличный владелец его криминального предприятия. He is the sole proprietor of his criminal enterprise.
Группа «Серверы предприятия Exchange» не найдена Exchange Enterprise Servers group not found
Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений. Such enterprises are part of the commercial entertainment industry.
Это другой вид предприятия для новой экономики. It's a different kind of enterprise for a new economy.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия". Terrorism is a violent version of an "agile virtual enterprise."
Казахстанские предприятия успешно справились с поставленной задачей. Kazakh enterprises successfully accomplished the objective sought.
инвестиции в ИТ должны согласовываться с архитектурой предприятия, IT investments are consistent with the enterprise architecture,
Социальные предприятия: Азия появилась как лидер социального предпринимательства. Social Enterprises: Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship.
Конструктивное обязательство- обязательство, вытекающее из действий предприятия, когда: A constructive obligation is an obligation that derives from an enterprise's actions where,
Если вы в управляемой сети предприятия, обратитесь к администратору. If you're on an enterprise managed network, check with your administrator.
Для этого потребуется обеспечить передачу технологии с действующего предприятия. This will require technology transfer from an established enterprise.
Убыточные государственные предприятия были закрыты или проданы частным владельцам. Loss-making state-owned enterprises have been closed or sold to the private sector.
Так какова же реальная налоговая нагрузка на китайские предприятия? So what is the actual tax burden on Chinese enterprises?
Предприятия, даже частные и относительно эффективные, страдают от слабого спроса. Enterprises, even private and relatively efficient ones, suffer because of slack demand.
Иракские государственные предприятия были краеугольным камнем экономической политики Саддама Хусейна. Iraq’s state-owned enterprises were the cornerstone of Saddam Hussein’s economic policy.
1 Дочерние предприятия под прямым или косвенным контролем иностранных предприятий. 1 Subsidiary enterprises under direct or indirect control by foreign enterprises
Можно создать правила и использовать их к различным частям предприятия. You can create rules and apply them to different parts of the enterprise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!