Примеры употребления "предпринимателю" в русском с переводом "entrepreneur"

<>
а также 2 доллара в день каждому предпринимателю, примерно 700 долларов в год. And two dollars profit per entrepreneur per day, which is like 700 dollars per year.
В традиционных системах учета этот компонент носит гибридный характер и включает в себя не только вознаграждение за неоплачиваемый труд, но также доходы от капитала и земли, принадлежащих предпринимателю. In conventional accounting systems this comprises a hybrid of rewards, including not only the reward to unpaid labour but also to the capital and land owned by the entrepreneur.
Бухгалтерский учет имеет также важное значение в организации связей с внешним миром: он отражает денежные обязательства перед поставщиками и причитающиеся платежи от клиентов (в случае предоставления кредита) и позволяет предпринимателю представить информацию о своем предприятии внешним пользователям, в частности потенциальным кредиторам и налоговым органам. Accounting is also critical in managing relationships with the outside world: it records which suppliers money is owed to and which customers money is due from (if credit is given), and also enables the entrepreneur to represent the business to outside interests, particularly potential lenders and also the tax authorities.
вклада предпринимателей в развитие общества. that entrepreneurs provide benefits to society.
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей we seek international entrepreneurs with the energy
Только несколько предпринимателей "сделали это". Only a few entrepreneurs "make it."
Давайте растить предпринимателей из детей Let's raise kids to be entrepreneurs
Вот так я стала предпринимателем". And that's really how I became an entrepreneur."
Не каждый предприниматель станет успешным. Not every entrepreneur will be successful.
Оба моих дедушки были предпринимателями. Both my grandfathers were entrepreneurs.
Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес. The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses.
Предприниматели: Их в общей сложности 14. Entrepreneurs Represent: There are 14 in total.
Почему местные чиновники становятся экономическими предпринимателями? Why do local bureaucrats become economic entrepreneurs?
Но дети тоже могут стать предпринимателями. But kids could be entrepreneurs as well.
Они были молодыми предпринимателями, жаждущими успеха. They were young entrepreneurs, hungry for success.
Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями! I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs!
На кону целое поколение Европейских цифровых предпринимателей. At stake is an entire generation of European digital entrepreneurs.
Частные предприниматели были, по существу, партнёрами правительства. Private entrepreneurs were effectively partners with government.
Людей, которых сегодня мы называем социальными предпринимателями. People today we call social entrepreneurs.
Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей. This type of disruptive innovation usually comes from entrepreneurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!