Примеры употребления "предпринимателей" в русском с переводом "entrepreneur"

<>
вклада предпринимателей в развитие общества. that entrepreneurs provide benefits to society.
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей we seek international entrepreneurs with the energy
Только несколько предпринимателей "сделали это". Only a few entrepreneurs "make it."
Давайте растить предпринимателей из детей Let's raise kids to be entrepreneurs
Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес. The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses.
На кону целое поколение Европейских цифровых предпринимателей. At stake is an entire generation of European digital entrepreneurs.
Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей. This type of disruptive innovation usually comes from entrepreneurs.
Регион нуждается в большем количестве таких частных предпринимателей. The region needs more of these private entrepreneurs.
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира. And it was a speaking event in front of groups of entrepreneurs from around the world.
Второе важное изменение в Индии - это изменение роли предпринимателей. The second thing in India has been the change in the role of entrepreneurs.
Мы попытались превратить из к босоногих предпринимателей, небольших бизнесменов. We're trying to turn them into barefoot entrepreneurs, little business people.
организация выпуска и распространения специализированных журналов/вебстраниц для молодых предпринимателей; Set up the production and dissemination of specialized magazines/web pages for young entrepreneurs.
Не получится ли так, что президент Медведев освободит русских предпринимателей? Will it be President Medvedev who frees the Russian entrepreneur?
Дискриминация местных частных предпринимателей в Китае не ограничивается финансовым вопросом. Discrimination against indigenous private entrepreneurs in China goes beyond finance.
Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей. So if you're going to talk about jobs, then you have to talk about entrepreneurs.
Теперь когда я настроена на эту волну, я повсюду встречаю предпринимателей. I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this.
В результате, число предпринимателей за последние три года выросло на 300%. As a result, the number of entrepreneurs has grown by 300% in the last three years.
К тому же существовали влиятельные организации предпринимателей, вовлеченные в процесс принятия решений. There were also influential entrepreneurs and business organizations that were actively involved in the decision-making process.
Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей. This is where the insights of Steve Jobs, one of the world's best innovators and entrepreneurs, come in.
Но мы находим тех предпринимателей, которые ставят людей и планету впереди дохода. But we find those entrepreneurs who put people and the planet before profit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!