Примеры употребления "предпочитаю" в русском

<>
Переводы: все814 prefer678 choose88 другие переводы48
Предпочитаю оставить на черный день. Prefer to stockpile those for a rainy day.
Я сама предпочитаю термин "куртизанка". Myself, I prefer the term courtesan.
Может я предпочитаю старину вместительности. Well, maybe I prefer quaint over spacious.
Нет, я предпочитаю с ментолом. Nah, I prefer menthols.
Я предпочитаю вариант порабощения неверующего. I prefer the other option, which is to enslave the unbeliever.
Я предпочитаю наличку на тумбочке. I prefer my usual cash on the bedside table.
Я предпочитаю термин "народность рома". I prefer the term "Roma."
Предпочитаю не пить туалетную воду. I'd prefer not to drink toilet water.
Я предпочитаю более светлый цвет. I prefer a lighter color.
Я предпочитаю остаться, чем идти. I prefer staying to going.
Я предпочитаю считать себя гурманом. I prefer to think of myself as a gourmand.
Как всегда, словам я предпочитаю диаграммы. As usual, I prefer to let graphs do the talking.
Я предпочитаю разговорный термин «синдром Иова». I prefer the colloquial term, Job's Syndrome.
Лично я предпочитаю хлорид калия хлороформу. Personally, I prefer potassium chloride to chloroform.
Я предпочитаю научную литературу - более захватывающе. I prefer nonfiction - much more exciting.
Я предпочитаю дисковые тормоза, они легче. I prefer disc brakes, they're better.
Я предпочитаю звук и клавиши клавесина. I prefer the sound and feel of the harpsichord.
Я предпочитаю оперировать термином квантовая механика. I actually prefer the term applied quantum mechanics.
Вообще-то я предпочитаю овсяные печенья. Actually, I prefer oatmeal cookies.
Вообще-то я предпочитаю кровоостанавливающие марли. Actually, I prefer hemostatic trauma gauze.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!