Примеры употребления "предпочитаю" в русском

<>
Переводы: все814 prefer678 choose88 другие переводы48
И потом, я предпочитаю виски. Besides, single malt's more my style.
Я больше предпочитаю двуручные палаши. I am more of a two-handed broadsword type of fellow.
Теперь я предпочитаю носимые технологии. These days, I'm all about wearable technology.
Предпочитаю быть глупой, но безбородой. I'd rather be stupid, but not have a beard.
Скажи ему, что я предпочитаю пантомиму. Just call him and tell him I want to be a mime.
Я предпочитаю смотреть, Стэн, танец живота. I'd rather watch Stan belly dance.
Я предпочитаю приобрести на распродаже тебя. I'd rather pick you up at a rummage sale.
С тех пор я предпочитаю собак. Which is why I'm a dog person.
Предпочитаю думаю, что мой запах - двигатель прогресса. I like to think of my smell as a work in progress.
Я предпочитаю двойное остекление, а ты - нет? I do so believe in double glazing, don't you?
Я предпочитаю нести дерьмо чем менять шины. I'd rather carry crap than change tires.
Обычно я предпочитаю вздремнуть в это время. I usually take a siesta about now.
Предпочитаю проводить свадебные церемонии у однополых пар. I perform wedding ceremonies, mostly same sex couples.
Я предпочитаю менее хмурых и более щедрых мужчин. I like my men less broody and more spendy.
Но лично я предпочитаю брать подозреваемых за яйца. But personally, I'm a little more go for the groin.
Я предпочитаю думать, что это мой врачебный такт. Well, I'd like to think it's my bedside manner.
Я предпочитаю не навязывать никаких конкретных интерпретаций происходящего. I’m not wedded to any particular narrative.
Я предпочитаю спать на простынях, чем развешивать их. I'd rather sleep in sheets than hang them up.
Я также предпочитаю думать, что эпиляция безумно противная штука. I also happen to think waxing is incredibly gauche.
Я предпочитаю выбирать вне зависимости от биологических данных парня. Actually, I go over their biodata.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!