Примеры употребления "предпочитаешь" в русском

<>
Переводы: все780 prefer678 choose88 другие переводы14
Какой вид спорта ты предпочитаешь? What sport do you like best?
Ты предпочитаешь внутри или снаружи? You want inside or outside?
А ты предпочитаешь проторчать субботу дома? Well, would you rather sit home Saturday?
Может ты предпочитаешь место у окна. If you'd rather have the window seat.
Все еще предпочитаешь с вишней и ванилью? You still choking back cherry vanilla?
Ты предпочитаешь здесь сом ной остаться навсегда? You'd rather stay here forever with me?
Ты предпочитаешь салат из морской капусты или вегетерианский гамбургер? Would you like the seaweed salad or the veggie burger?
Лучше скажи, какие крекеры ты предпочитаешь, когда ешь суп? When you eat soup, what kind of cracker would you have with it?
Конечно, если ты предпочитаешь оставаться в постели весь день. Of course, if you'd rather stay in bed all day.
Ты предпочитаешь, чтобы она врала и виделась с ним тайком? Steven, would you rather she lied and snuck off to see him?
А ты предпочитаешь думать, что что-то меняешь, а не просто занимаешь место. You need to just think you make a difference, instead of just taking up space - shut up for a minute.
Знаешь, если ты предпочитаешь пропустить обед и пойти со своим парнем Бертом, то всё нормально. You know, if you'd rather skip lunch and hang out with your boyfriend Bert, it's totally okay.
Ты предпочитаешь сидеть на диване и смотреть игру Phillies вместо похода в кино со своей потрясающей подругой. You would rather sit on your couch and watch a Phillies game than go out to a movie with your awesome girlfriend.
И если ты предпочитаешь быть здесь и проводить время с Тоби, я полностью понимаю, мы отсутствовали долгое время и я уверена вам двоим нужно много наверстать. And if you'd rather stay here and hang out with Toby, I totally understand, we were gone for a long time and I'm sure you two have a lot of catching up to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!