Примеры употребления "предпочитаемую" в русском

<>
Как изменить предпочитаемую валюту для моих платежей на Facebook? How do I change my preferred currency for payments I make on Facebook?
Чтобы изменить предпочитаемую валюту для своих платежей на Facebook: To change your preferred currency for payments you make on Facebook:
В разделе Настройки выберите предпочитаемую валюту и нажмите Сохранить изменения. Below Preferences, select your preferred currency and then click Save Changes
Многие вспоминают предпочитаемую стратегию бывшего премьер-министра Израиля Ицхака Шамира: Many recall the preferred strategy of former Israeli Prime Minister Yitzhak Shamir:
Примечание. Если вы изменили предпочитаемую валюту, то вам нужно будет подождать 72 часа, прежде чем вы снова сможете ее изменить. Note: If you change your preferred currency, you'll need to wait 72 hours before you can change it again.
В мире нет двух или трех Аргентин, чтобы дать одной следовать описанному выше курсу, а в другой провести экономическую политику, предпочитаемую мной. There are not two or three Argentina's, one following the experiment that I described above, and another adopting the policies that I prefer.
Эффект двуокиси углерода может изменить предпочитаемую модель циркуляции атмосферы, что может усугубить чрезмерную жару, засуху или дожди в некоторых районах, уменьшив их в других. The carbon-dioxide effect can also change the preferred patterns of atmospheric circulation, which can exacerbate extremes of heat, drought, or rainfall in some regions, while reducing them in others.
Многие вспоминают предпочитаемую стратегию бывшего премьер-министра Израиля Ицхака Шамира: «Я бы мог вести переговоры об автономии десять лет, и к тому времени мы бы уже могли иметь полмиллиона поселенцев на Западном Берегу». Many recall the preferred strategy of former Israeli Prime Minister Yitzhak Shamir: “I would have conducted negotiations on autonomy for ten years, and in the meantime we would have reached a half-million people in the West Bank.”
Мы предпочитаем называть их мафия. We prefer to know them as the mafia.
выбрать предпочитаемые push-уведомления в мобильной версии; Choose which mobile push notifications you receive.
Мы предпочитаем плавать у скал. We prefer to swim off the rocks.
Выберите предпочитаемый способ оплаты и следуйте инструкциям. Choose how you want to pay and follow the instructions.
Подробнее об изменении предпочитаемой валюты. Learn more about changing your preferred currency.
Почему среднестатистический клиент предпочитает одно казино другому? Now, why would the average customer choose one casino over another?
Старичок предпочитает общество молодых, правда? The old man prefers the company of the young, does he not?
В дополнение к предпочитаемому полу вы указываете Выбранное местоимение. In addition to your custom gender, you'll choose a Preferred Pronoun.
Маша предпочитает кофе без кофеина. Masha prefers coffee without caffeine.
Неудивительно, что американские компании предпочитают хранить свои прибыли за рубежом. Not surprisingly, US firms choose to keep their profits abroad.
Женщинам он предпочитает игровые автоматы. Yes, he prefers pinball to women.
Мы легко можем справиться с этой проблемой, хотя предпочитаем ничего не делать. We can easily break free but we choose not to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!