Примеры употребления "предпочитаемого" в русском

<>
Переводы: все769 prefer678 choose88 другие переводы3
Если вы установите для пола параметр Настройки пользователя и выберете один или несколько полов, то также сможете выбрать аудиторию для своего предпочитаемого пола. If you set your gender to Custom and select one or more genders, you can also select an audience for your custom gender.
В первую очередь речь идет об отказе от предпочитаемого конечными пользователями подхода, связанного со сбором и представлением данных, демонстрирующих изменения в течение охватываемого периода в пользу сбора и публикации данных о предоставляемых пособиях по состоянию на конец года с разбивкой по многочисленным характеристикам. The approach favoured by end-users of collecting and presenting figures depicting trends over the years covered was discarded in favour of the collection and publication of figures providing information on current benefits at year-end, broken down according to numerous characteristics.
В предстоящие два года Институт превратится в предпочитаемого партнера в вопросах выработки методологии подготовки кадров и станет ведущим, по международным меркам, центром с признанной как в системе Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами репутацией в таких областях, как разработка нормативных методологий, подготовка специалистов высокого уровня и создание научно-исследовательского потенциала в области систем знаний. Over the next two years, the Institute would transform itself into the partner of choice on training methodologies and a centre of excellence, measured by international standards, recognized within and outside the United Nations system, for standard-setting methodologies, high-quality training and research capacity on knowledge systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!