Примеры употребления "предполагаемых преступников" в русском

<>
Некоторые подали в суд на предполагаемых преступников, часто на своих пожилых родителей. Some took legal action against the alleged perpetrators, often their elderly parents.
продолжить расследование случаев подозрительной смерти и убийств представителей интеллигенции и политических активистов и привлечь к судебной ответственности предполагаемых преступников; To pursue investigations into the suspicious deaths and killings of intellectuals and political activists and to bring the alleged perpetrators to justice;
Подобно Комитету против пыток, Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия определения понятия " пытка " в Уголовном кодексе 1998 года и соответствующих видов наказания, очевидной неспособности обеспечить оперативное, беспристрастное и полное расследование сообщений о пытках, а также привлечь к судебной ответственности предполагаемых преступников. Like the Committee against Torture, the Committee expresses concern at the absence of a definition of torture in the 1998 Criminal Code and appropriate penalties, and the apparent failure to provide prompt, impartial and full investigation into allegations of torture, as well as the failure to prosecute alleged perpetrators.
Если существуют такие государства, которые желают осуществлять судебное преследование предполагаемых преступников, то Обвинитель рассматривает вопрос о представлении ходатайства о передаче дела согласно правилу 11 bis Правил процедуры и доказывания, после того, как убедится в том, что дело обвиняемого будет рассмотрено справедливым образом в случае его передачи и что ему не будет вынесен смертный приговор. If such States willing to prosecute the alleged perpetrators exist, the Prosecutor will consider a referral request under Rule 11 bis of the Rules of Procedure and Evidence, after verifying whether the Accused would receive a fair trial if the case were to be referred and the death penalty would not be imposed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!