Примеры употребления "предоставить доступ" в русском

<>
Предоставить доступ к официальной процедуре подачи претензий на случай, если вы будете не удовлетворены нашими услугами, обеспечить беспристрастное и своевременное рассмотрение жалоб и предоставить всем клиентам возможность выразить свою точку зрения. Give you access to a formal complaints procedure should you become unhappy with our service and ensure that all complaints are handled fairly and promptly with all clients provided the opportunity to express their point of view.
Чтобы вы могли предоставить доступ к своему компьютеру или получить доступ к чужому, ваше устройство должно быть подключено к Интернету. You need to be connected to the Internet to share or access a computer.
Чтобы предоставить доступ к статистике другим людям, администратор должен сделать следующее: Administrators can give other people access by:
Базовый уровень доступа предназначен для компаний, которые хотят предоставить доступ к API Ads Management ограниченной группе первоначальных клиентов. The basic access level is meant for businesses to scale out their use of the Ads Management API to a limited set of initial customers.
Я хочу предоставить доступ через шлюз к моему приложению людям, оставившим отметку «Нравится» моей Страницы. Это возможно? I want to gate access to my app to people who have liked my page - can I do that?
Нажмите Ограничение аудитории сверху, а затем выберите возраст, пол, местонахождение и языки людей, которым вы хотите предоставить доступ к вашей публикации. Click Audience Restrictions at the top, then select the age, gender, locations and languages of the audience you want to see your post
Вы можете предоставить доступ к своему рекламному аккаунту другому человеку через настройки своего рекламного аккаунта в своем Менеджере рекламы: To give people access to your Facebook ad account, update your ad account settings.
Как предоставить доступ к моим фотографиям для людей, которые не используют Facebook? How do I share my photos with people who don't use Facebook?
Базовый уровень доступа предназначен для компаний, которые хотят предоставить доступ к API Ads Insights ограниченной группе первоначальных клиентов. The basic access level is meant for businesses to scale out their use of the Ads Insights API to a limited set of initial customers.
Вы можете создать группу для чего угодно — семейных советов, команды для занятий спортом после работы, вашего книжного клуба — и настроить конфиденциальность этой группы в зависимости от того, кому хотите предоставить доступ для просмотра группы и вступления в нее. You can create a group for anything — your family reunion, your after-work sports team, your book club — and customize the group's privacy settings depending on who you want to be able to join and see the group.
Запрос на доступ к Странице или рекламному аккаунту вашего клиента направляется менеджеру Страницы или рекламного аккаунта, который сможет предоставить доступ, а также настроить вашу роль. When you request access to a client's Page or ad account you don't own, a request will be sent to the manager of the Page or ad account and they'll be able to give you access as well as adjust your role settings.
Как предоставить доступ к отчетам членам моей команды? How can I share report access with members of my team?
Вы можете получить ссылку, чтобы предоставить доступ к своим фото и альбомам людям, не зарегистрированным на Facebook. You can get a link to share your photos and albums with people who don't use Facebook.
Скопируйте и вставьте эту ссылку, чтобы предоставить доступ к фотоальбому любому человеку, даже если он не имеет аккаунта на Facebook. Copy and paste the link to share it with anyone, even if they don't have a Facebook account.
Нажмите Добавить человека в разделе Роли рекламного аккаунта и введите имя или эл. адрес человека, которому вы хотите предоставить доступ. Scroll to the Ad Account Roles section, click Add a Person and then enter the name or email address of the person you want to give access to.
Предоставить доступ краулеру можно двумя способами. There are two ways to give the crawler access:
Отправьте код пользователю, которому нужно предоставить доступ к компьютеру. Send the code to the person you want to let use your computer.
Если нужно предоставить ребенку разрешение на просмотр контента, рейтинг которого превышает заданный для учетной записи ребенка в настройках семейного доступа, то нет необходимости изменять настройки целиком, чтобы предоставить доступ к контенту определенного типа, например к игре или видео. If you want to grant your child permission to view content that’s rated higher than the child account settings for your family, you don’t need to change all of the settings to give access to a specific content type, such as a game or a video.
Если требуется предоставить доступ к кредитной линии дополнительным аккаунтам Business Manager, можно выполнить следующие действия: If the credit line needs to be shared to additional Business Managers, they can follow these steps:
Чтобы предоставить доступ новому человеку, добавьте его в Business Manager и присвойте ему роль на Странице или в рекламном аккаунте. To give a new person access, add them to Business Manager and then give them a role on a Page or ad account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!