Примеры употребления "предопределенных" в русском

<>
Использование предопределенного запроса и предопределенных методов для экспорта финансовых данных. Use a predefined query and predefined methods to export financial data.
Преобразование некоторой части долга в акции при предопределенных угрожающих платежеспособности условиях обеспечит дополнительный слой защиты. Converting some portion of debt to equity under predetermined solvency-threatening conditions would provide an extra layer of protection.
В Управление и учет по проектам поддерживается четыре предопределенных типа проводок. Four predefined transactions types are supported in Project management and accounting:
Кроме того, вы узнаете, как вести прогнозы затрат и выручки, которые можно использовать в расчете предопределенных затрат. You will also learn how to maintain cost and revenue forecasts that can be used in the predetermined cost calculation.
Рисунок 1. Мастер правил и оповещений содержит несколько предопределенных правил, называемых шаблонами. Figure 1: The Rules and Alerts Wizard contains several predefined rules, called templates.
Ниже приводятся действия, которые необходимо выполнить для настройки, создания и ведения предопределенных затрат, а также распределения накладных расходов. Here’s what you need to do to set up, create, and maintain predetermined costs as well as allocation for overhead.
AX 2012 предоставляет сотни предопределенных отчетов по умолчанию, которые можно развернуть и настроить. AX 2012 provides hundreds of default, predefined reports that you can deploy and customize.
Расчет рабочего времени сотрудника на основе предопределенных профилей рабочего времени и регистраций сотрудников Calculate workers’ work hours based on predefined work time profiles and workers’ registrations
В была добавлена структура для упрощения применения предопределенных стратегий к процессу формирования загрузок. In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, a framework has been added to make it easier to apply predefined strategies to the process of building loads.
В Microsoft Dynamics AX имеется пять предопределенных этапов проекта и три определяемых пользователем этапа. Microsoft Dynamics AX provides five predefined project stages and three user-defined stages.
Щелкните Группы строк "Скидка за комплект", а затем выберите один из трех предопределенных групп строк. Click Mix and match line groups, and then select among the predefined line groups.
Microsoft Dynamics AX включает более двадцати предопределенных ролевых центров, доступных пользователям из Корпоративный портал или из клиента Microsoft Dynamics AX. Microsoft Dynamics AX includes more than two dozen predefined Role Centers, which users can access from Enterprise Portal or the Microsoft Dynamics AX client.
Чтобы сделать это, можно либо изменить одну из предопределенных масок мастера ввода, либо вручную задать свойство "Маска ввода" для соответствующего поля. Input masks can be customized by either changing the predefined masks from the Input Mask Wizard or by manually changing the Input Mask property for a field where you want the mask applied.
Можно определить неограниченное количество кодов расстановки согласно вашим бизнес-потребностям, но есть только шесть предопределенных действия метода обработки, которые можно выбирать. You can define an unlimited number of disposition codes according to your business needs, but there are only six predefined disposition actions that you can select from.
Microsoft Dynamics AX 2012 включает более двадцати предопределенных ролевых центров, доступных пользователям из Корпоративный портал или из клиента Microsoft Dynamics AX. Microsoft Dynamics AX 2012 includes more than two dozen predefined Role Centers, which users can access from Enterprise Portal or the Microsoft Dynamics AX client.
Microsoft Dynamics AX 2012 включает более двадцати предопределенных ролевых центров, которые могут открываться пользователями из Корпоративный портал или из клиента Microsoft Dynamics AX. Microsoft Dynamics AX 2012 includes more than two dozen predefined Role Centers, which users can open from Enterprise Portal or the Microsoft Dynamics AX client.
Для генерации движения цены между контрольными точками также используется интерполяция на основе предопределенных шаблонов, поэтому крайне желательно наличие минутных данных, покрывающих весь диапазон тестирования. To generate price movements between control points, interpolation based on predefined templates is also used, so one-minute data are highly desirable to be available that would cover the entire testing range.
Microsoft Dynamics AX 2012 содержит более двух десятков предопределенных ролевых центров, доступ к которым осуществляется с клиента Корпоративный портал или Microsoft Dynamics AX Окна. Microsoft Dynamics AX 2012 includes more than two dozen predefined Role centers, which users can access from Enterprise Portal or the Microsoft Dynamics AX Windows client.
При отсутствии данных меньшего таймфрейма развитие бара генерируется на основе предопределенных волновых шаблонов, как это было в предыдущей, третьей версии клиентского терминала MetaTrader 3. If the data of the less timeframe are missing, the bar evolution is generated on the basis of predefined wave templates as it was in the preceding, third version of MetaTrader 3 Client Terminal.
Microsoft Exchange Server 2016 включает множество предопределенных разрешений, основанных на модели разрешений управления доступом на основе ролей (RBAC). Поэтому разрешения можно сразу предоставить администраторам и пользователям. Microsoft Exchange Server 2016 includes a large set of predefined permissions, based on the Role Based Access Control (RBAC) permissions model, which you can use right away to easily grant permissions to your administrators and users.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!