Примеры употребления "предназначенный" в русском

<>
Переводы: все1063 intend866 dedicated52 другие переводы145
Текст — текст, предназначенный для добавления комментариев на график. Text — texts intended for adding of comments to the chart.
Это противоречие можно обойти, создав второй виртуальный сервер SMTP, предназначенный для получения сообщений электронной почты от клиентских компьютеров POP3 и IMAP4. You can work around this issue by creating a second SMTP virtual server that is dedicated to receiving e-mail messages from POP3 and IMAP4 clients.
MetaTrader 4 MultiTerminal – торговый терминал, предназначенный для управления несколькими счетами одновременно MetaTrader 4 MultiTerminal is a trading terminal intended to manage several accounts simultaneously.
Страновые группы могут непосредственно получать помощь через сайт, предназначенный для оказания помощи системе координаторов-резидентов и содействия осуществлению реформы Организации Объединенных Наций (“RCNet”). Country teams can also find on-line assistance through a web site dedicated to support the resident coordinator system and the implementation of the United Nations reform (“RCNet”).
Это был знаковый шаг, предназначенный для активизации международного научно-исследовательского сообщества. This was a landmark move, one intended to galvanize the international research community.
Станция для экваториальных ночных ионосферных наблюдений (RENOIR) представляет собой комплект приборов, предназначенный для изучения экваториальной (низкоширотной ионосферной/термосферной) системы и ее реагирования на бури и нерегулярности, которые могут происходить каждодневно. The Remote Equatorial Nighttime Observatory for Ionospheric Regions (RENOIR) is a suite of instruments dedicated to studying the equatorial/low-latitude ionosphere/thermosphere system, its response to storms and the irregularities that can be present on a daily basis.
Сетевой адаптер, предназначенный для использования сетью MAPI, необходимо настроить следующим образом. A network adapter intended for use by a MAPI network should be configured as described in the following table.
Как пишет Рэчел Кортленд в New Scientist: «Эта стратегия десятилетиями использовалась для создания радиотелескопов размером с Землю, а в 1997 году японское космическое агентство запустило первый космический телескоп, предназначенный для радио-интерферометрии, под названием HALCA. According to Rachel Courtland at New Scientist: This strategy has been used for decades to create radio telescopes the size of the Earth, and in 1997 the Japanese Space Agency launched the first space telescope dedicated to radio interferometry, HALCA.
Сетевой адаптер, предназначенный для использования сетью для репликации, необходимо настроить следующим образом. A network adapter intended for use by a Replication network should be configured as described in the following table.
Текстовая Метка — текст, предназначенный для добавления комментариев и привязанный к координатам окна графика. Text Label — text intended for adding of comments and anchored to the chart window coordinates.
Тип N закрытый: означает танкер, предназначенный для перевозки жидкостей в закрытых грузовых танках. Type N closed: means a tank vessel intended for the carriage of liquids in closed cargo tanks.
Текстовая Метка — текст, предназначенный для добавления комментариев и привязанный к координатам окна, а не графика. Text Label — texts intended for adding of comments and anchored to the window coordinates, not to the chart.
Уникальный тип форекс-счёта, предназначенный для всех желающих попробовать реальные условия торговли на межбанковском рынке. Pro-Cent (Forex Micro) forex account is a specific type of trading account intended for those clients who would like to try real trading conditions at the interbank market.
метод испытания, предназначенный для воспроизведения уровней звука, производимых транспортными средствами при обычном движении в городских условиях. a test method intended to reproduce the sound levels, which are generated by vehicles during normal driving in urban traffic.
Определите переменные, используя любой расширенный тип данных Microsoft Dynamics AX, например AccountNum, тип данных, предназначенный для хранения номеров счетов. Define variables using any Microsoft Dynamics AX extended data type, such as AccountNum, a data type intended to hold account numbers.
Они не распространяются на миндаль в скорлупе, предназначенный для лущения или промышленной дополнительной переработки или для использования в пищевой промышленности. It does not apply to inshell almonds intended to be cracked or for further industrial processing, or for use in the food industry.
Обе страны были обязаны вносить 10% ожидаемого дохода от нефти на заблокированный счет в иностранном банке, предназначенный для будущих поколений. Both countries were required to deposit 10% of the expected oil income in a blocked foreign account intended for future generations.
означает танкер, предназначенный для перевозки жидкостей в открытых грузовых танках, у которых направленные наружу отверстия снабжены пламегасителями, способными выдержать устойчивое горение. means a tank vessel intended for the carriage of liquids in open cargo tanks, where the outward-opening vents are fitted with flame arresters capable of withstanding steady burning.
Каждый элемент, включая каждый отдельный баллон в связке, предназначенный для перевозки токсичных газов, должен быть способен изолироваться при помощи запоpного вентиля. Each element, including each individual cylinder of a bundle, intended for the carriage of toxic gases, shall be capable of being isolated by a shut-off valve.
Каждый элемент, включая каждый отдельный баллон в связке, предназначенный для перевозки токсичных газов, должен быть способен изолироваться при помощи запорного вентиля. Each element, including each individual cylinder of a bundle, intended for the carriage of toxic gases, shall be capable of being isolated by a shut-off valve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!