Примеры употребления "предлагаемых бюджетах" в русском

<>
Переводы: все178 proposed budget174 другие переводы4
Доли участвующих организаций в предлагаемых бюджетах КМГС, ОИГ и секретариата КСР на 2008-2009 годы рассчитаны на основе тех же процентных показателей, что и в текущем двухгодичном периоде. Participating organizations'shares in the 2008-2009 budget proposals of ICSC, JIU and the CEB secretariat are calculated on the basis of the same percentages as in the current biennium.
Поэтому он рекомендует, чтобы потребности, обусловленные сопутствующими расходами в связи с Генеральным планом капитального ремонта, на двухгодичный период 2010-2011 годов и 2012-2013 годов представлялись в предлагаемых бюджетах по программам на данные двухгодичные периоды. It therefore recommends that the requirements for associated costs related to the capital master plan for the bienniums 2010-2011 and 2012-2013 be submitted in the proposed programme budgets for those bienniums.
Основные функции Отдела народонаселения за рассматриваемый период обозначены в среднесрочных планах на периоды 1992-1997 и 1998-2001 годов, четырех предлагаемых бюджетах по программам на двухгодичные периоды 1994-1995, 1996-1997, 1998-1999 и 2000-2001 годов и в бюллетене Генерального секретаря ST/SGB/1997/9. The core functions of the Population Division for the period reviewed are described in the medium-term plans for the periods 1992-1997 and 1998-2001; the four proposed programme budgets for the bienniums 1994-1995, 1996-1997, 1998-1999 and 2000-2001; and the Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/9.
И наконец, Консультативный комитет не видит оснований заранее принимать к сведению предварительную смету на предстоящие двухгодичные периоды и в этой связи рекомендует представить потребности на покрытие сопутствующих расходов, связанных с генеральным планом капитального ремонта, на двухгодичные периоды 2010-2011 и 2012-2013 годов в предлагаемых бюджетах по программам на эти два двухгодичных периода. Lastly, the Advisory Committee saw no reason to note in advance a preliminary estimate for coming bienniums, and therefore recommended that the requirements for associated costs related to the capital master plan for the bienniums 2010-2011 and 2012-2013 should be submitted in the proposed programme budgets for those bienniums.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!