Примеры употребления "предельными значениями" в русском

<>
Переводы: все191 limit value185 limiting value2 другие переводы4
Необходимо сравнить нынешние уровни концентраций с критическими предельными значениями с целью оценки последствий превышения критических нагрузок. It is important to compare current concentrations with critical limits in order to assess the implications of critical load exceedance.
В Чешской Республике применяются предельные значения выбросов для автотранспортных средств вместе с предельными значениями выбросов ЛОС, установленными на основе предписаний ЕЭК ООН. Czech Republic applies emission limits for motor vehicles with VOC limits that take account of UN/ECE regulations.
В Чешской Республике применяются предельные значения выбросов для автотранспортных средств вместе с предельными значениями выбросов УВ, установленными на основе предписаний ЕЭК ООН 49/1982, 83/1990 и 96/1996. The Czech Republic applies emission standards for motor vehicles with HC emission limits that take account of UNECE regulations 49/1982, 83/1990 and 96/1996.
операторы, деятельность которых оказывает существенное влияние на окружающую среду, представляют природоохранным органам информацию о воздействии их деятельности на окружающую среду при подаче заявления на получение разрешений или в процессе согласования предельных значений выбросов, а также периодически представляют такую информацию впоследствии, в процессе своей деятельности, проводимой в соответствии с условиями разрешений (установленными предельными значениями); The operators whose activities have a significant effect on the environment provide environmental bodies with information about the environmental impact of their activities when they apply for permits or negotiate limits on emissions and afterwards, during operation, periodically, in accordance with the provisions of the permits (limits);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!