Примеры употребления "предварительный обзор" в русском

<>
Предварительный обзор заседания FOMC: фактор страха ФРС FOMC Preview: the Fed's fear factor
Предварительный обзор бюджета Великобритании 2014 UK Budget preview 2014
Предварительный обзор заседания ЕЦБ: EUR ослабевает по мере приближения QE ECB meeting preview: EUR falters as we get closer to QE
Мои коллеги Мэтт Веллер и Нил Гилберт сделали полный предварительный обзор по NFP, с которым вы можете ознакомиться здесь. My colleagues Matt Weller and Neal Gilbert have put together a more in-depth preview for the NFP, which you can read HERE.
Краткий предварительный обзор сегодняшнего заседания ЕЦБ A quick guide to today's ECB meeting
Предварительный обзор протокола заседания Банка Англии: живой разговор о реальном заработке BOE Minutes Preview: Real Wages are Really Important
Предварительный обзор протокола FOMC: перевесит ли январский отчет NFP тревоги ФРС? FOMC Minutes Preview: Did January's NFP Report Trump the Fed's Concerns?
Предварительный обзор заседания Банка Англии: скорректирует ли MPC свое заявление? BOE Preview: Will the MPC Tweak its Statement?
Мы обязательно предоставим наш полный предварительный обзор по NFP и специальный онлайн семинар завтра. Be sure to tune in for our full NFP preview note and special webinar tomorrow.
Завтра мы сделаем полный предварительный обзор, но сейчас нам бы хотелось подготовить почву с точки зрения перспектив настроения и позиционирования. We’ll have a full ECB preview up tomorrow, but for now we’d like to set the scene from a sentiment and positioning perspective.
Аналитический отчет: Предварительный обзор отчета занятости США (NFP) за август Research Note: August NFP Prep Highlights
Если предположения окажутся верны, то это будет уже шестой месяц подряд, когда показатели выше 200 тысяч с 1997 года (подробнее читайте наш полный предварительный обзор по NFP). If correct, this would be the sixth straight month that we have had a reading higher than 200k since 1997.
Bицe-президент Дженерал Моторс Ларри Бернс делает предварительный обзор дизайна следующего поколения машин: General Motors veep Larry Burns previews cool next-gen car design:
предварительный обзор ставок косвенных вспомогательных расходов и использование взносов и освобождений от возмещения расходов; Preliminary review of the indirect support cost rate and utilization of contributions and waivers of costs;
С 2002 года Техническая группа по отбору трудящихся-мигрантов, работающая в сотрудничестве с Профсоюзным институтом по вопросам сотрудничества в целях развития, МОМ и Службой профессионально-технической подготовки Эквадора, провела предварительный обзор более 4000 граждан Эквадора для работы в Испании в рамках системы квотирования и на тех же условиях найма и социального обеспечения, которые предоставляются испанским трудящимся. Since 2002 the Technical Unit for the Selection of Migrant Workers, working in cooperation with the Trade Union Institute for Development Cooperation, the IOM and the Ecuadorian Vocational Training Service, had pre-selected more than 4,000 Ecuadorian citizens for employment in Spain under the quota system and with the same employment and social benefits as Spanish workers.
Специальный докладчик подготовил предварительный обзор заключительных замечаний, принятых Комитетом со времени проведения его десятой сессии в 1993 году, и пришел к выводу о том, что конкретные ссылки на правовые и прочие вопросы, связанные с правом на достаточное жилище, делались в заключительных замечаниях, охватывающих более 50 стран и территорий. The Special Rapporteur has made a preliminary survey of concluding observations adopted by the Committee since its tenth session 1993, and found that specific references were made to legal and other questions related to the right to adequate housing in concluding observations covering more than 50 countries and territories.
По этому пункту Исполнительный совет будет иметь в своем распоряжении для обсуждения следующие проекты документов: проект стратегического плана ЮНФПА на период 2008-2011 годов, предварительный обзор системы выделения ресурсов ЮНФПА страновым программам на период 2008-2011 годов, проекты глобальных и региональных программ на период 2008-2011 годов и предварительный обзор организационной структуры. Under this item, the Executive Board will have before it for discussion the following draft documents: Draft UNFPA strategic plan, 2008-2011, Draft review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes, 2008-2011, Draft global and regional programmes, 2008-2011, and Draft organizational structure review.
В предвидении рекомендаций, разработанных в рамках Балийского стратегического плана, ЮНЕП в последнем квартале 2004 года провела предварительный обзор достигнутого прогресса в деле создания потенциала и оказания технической поддержки. Anticipating the emerging recommendations of the Bali Strategic Plan, UNEP undertook in the last quarter of 2004 a preliminary stock-taking review of its capacity-building and technology support activities.
В свете переговорного мандата было бы логично предположить, что потребуется проверка операций по переработке и обогащению, и поэтому было бы, пожалуй, полезно провести предварительный обзор опыта МАГАТЭ в вопросах применения гарантий на предприятиях по обогащению и переработке. Given the negotiating mandate, it would appear that verification of reprocessing and enrichment operations logically would be required, and thus a preliminary review of IAEA experience in applying safeguards at enrichment and reprocessing plants might be useful.
Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267 (1999) по организации «Аль-Каида» и движению «Талибан» и связанным с ними лицам и организациям, завершил предварительный обзор третьего доклада Группы по аналитической поддержке, а представители Группы в очередной раз посетили соответствующие страны. The Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities has conducted a preliminary review of the third report of the Monitoring Team, and the Team made another round of visits to the countries concerned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!