Примеры употребления "предварительной оценкой" в русском

<>
Помните о том, что предполагаемый дневной охват является лишь предварительной оценкой. Keep in mind that your ad's estimated daily reach is just an estimate.
Согласно обновленным данным правительства, показатель ВВП был пересмотрен до 5% по сравнению с предварительной оценкой 3,9%. GDP rose by 5% in Q3, well above the previous 3.9% estimate, according to new data from the government.
До принятия решения по резолюциям и решениям, влекущим за собой последствия для бюджета по программам, и в соответствии с правилом 2.10 финансовых правил и положений Организации Объединенных Наций и правилом 28 правил процедуры функциональных комиссий Экономического и Социального Совета Комиссия была в устном порядке ознакомлена с предварительной оценкой расходов, которые связаны с осуществлением просьб, содержащихся в резолюциях и решениях. Before taking a decision on those resolutions and decisions involving programme budget implications, in accordance with regulation 2.10 of the United Nations Financial Regulations and Rules and rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the Commission was informed, through oral statements, of the estimated costs relating to the implementation of the requests contained in the resolutions and decisions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!