Примеры употребления "предварительной настройкой" в русском

<>
Чтобы позже воспользоваться сохраненной предварительной настройкой, нажмите Столбцы и выберите нужный вариант в разделе Предварительные настройки столбцов. To use a saved preset later, click Columns and then select it from the Column Presets section.
Узнайте, как настроить столбцы и сохранить их в качестве предварительных настроек. Learn how to customize columns and save them as presets.
Чтобы позже воспользоваться сохраненной предварительной настройкой, нажмите Столбцы и выберите нужный вариант в разделе Предварительные настройки столбцов. To use a saved preset later, click Columns and then select it from the Column Presets section.
Проблема с настройкой сети. There's a problem with your network setup.
Томаты могут подаваться горячими или холодными, в качестве предварительной закуски или как гарнир. Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish.
В этой ленте представлены только обновления статусов с настройкой конфиденциальности «Доступно всем». Only status updates that have their privacy set to ‘public’ are included in the feed.
С самого начала в центре предварительной подготовки в НИФ в Клерфонтене и до моего прихода в Сент-Этьен я всегда шагал вперед. From my debut at the Clairefontaine INF pre-training centre to my transfer to Saint-Etienne, I've always moved step by step.
Изменить все: рядом с настройкой "Масштаб страницы" нажмите кнопку со стрелкой вниз Стрелка вниз. Change everything: Next to "Page zoom," click the Down arrow Down Arrow.
Есть также деньги для клиник, принимающих больных без предварительной записи, в Хобарте и Лонсестоне, для повышения качества ухода после стационара, обучения медицинских специалистов, служб охраны психического здоровья и внедрения систем персональных электронных медицинских карт в местных больницах. There's also money for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better after-hospital care, medical specialist training, mental health services and the rollout of personal electronic health record systems in local hospitals.
Рядом с настройкой "Доступ к аккаунту" выберите Включить. Next to "Access for less secure apps," select Turn on.
(г) оно находится в процессе ликвидации, предварительной ликвидации, под управлением или назначен Контролер для его имущества; либо (d) it is in liquidation, in provisional liquidation, under administration or wound up or has had a Controller appointed to its property; or
На этой странице описаны несколько ключевых моментов, которые следует знать перед настройкой сенсора Kinect. This page describes a few key points to know before you set up your Kinect sensor.
Если рынок хочет оценить доклад ADP в качестве предварительной оценки NFP, это, безусловно, будет, и нет никакого смысла принимать противоположную точку зрения. If the market wants to take the ADP report as a preliminary estimate of the NFP figure it certainly will, and there’s no sense taking the opposite view.
Мы рассчитываем эти показатели с учетом множества факторов, таких как эффективность похожей рекламы других рекламодателей с настройкой таргетинга на таких же людей, как в вашей рекламе, и сумма, которую вы готовы потратить, чтобы охватить этих людей (то есть установленный вами бюджет). We estimate these numbers based on many factors, including the performance of similar ads from different advertisers targeted to the same people you're targeting, and how much you’re willing to spend to reach them (that is, what you set as your budget).
Парадокс здесь в том, что профессиональные трейдеры фактически могут делать меньше предварительной работы, нежели любители. The paradox here is that professional traders may actually do less technical and fundamental “homework” than amateur / struggling traders.
Если у вас не получается помочь вашему ребенку с настройкой конфиденциальности, вы можете заполнить данную форму и отправить нам заявку на помощь. If you are unable to assist your child with this privacy setting, you can fill out this form to request help from us.
Согласно предварительной оценке Eurostat, в ноябре инфляция в Еврозоне опустилась до 0,3% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Indeed, Eurozone inflation slipped to just 0.3% in November from the year-earlier level, according to the preliminary Eurostat estimate.
Вместо них необходимо задать параметр option, который должен являться объектом, содержащим пару «ключ/значение» с настройкой enum в качестве ключа. Instead, you should specify the option param which should be an object containing a single key/value pair with the setting enum as the key.
Он не требует предварительной установки и будет работать на любом компьютере где есть интернет-браузер с поддержкой технологии Flash. It requires no installation and will run on any computer with an Internet browser and the Flash plugin.
Под настройкой "Информация с устройств" выберите Управление историей. Below "Device Information," select Manage activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!