Примеры употребления "предварительное исследование" в русском с переводом "scoping study"

<>
Переводы: все22 scoping study5 другие переводы17
В решении XIX/8 к Группе по техническому обзору и экономической оценке была обращена просьба провести предварительное исследование с целью анализа альтернатив гидрохлорфторуглеродам (ГХФУ) в секторах холодильного оборудования и систем кондиционирования воздуха в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, с уделением особого внимания конкретным климатическим условиям и специфическим условиям эксплуатации. By decision XIX/8 the Technology and Economic Assessment Panel was requested to undertake a scoping study to assess alternatives to hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) in the refrigeration and air-conditioning sectors in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol with reference to specific climatic and unique operating conditions.
резюме предварительного исследования, касающегося альтернатив гидрохлорфторуглеродам в секторах холодильного оборудования и кондиционирования воздуха в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5; Summary of scoping study addressing alternatives to hydrochlorofluorocarbons in the refrigeration and air-conditioning sectors in Parties operating under paragraph 1 of Article 5;
Целевая группа, в частности, рассмотрит предложения в отношении методов подготовки предварительного исследования по вопросу о разработке " мостика " между различными системами представления данных по переносу отходов. The task force would consider, inter alia, proposals on how to complete a scoping study on the development of a “crosswalk” between different systems of reporting on transfers of waste.
Группа также упомянула на двадцать восьмом совещании Рабочей группы открытого состава, когда докладывала о прогрессе в ходе подготовки в соответствии с решением XIX/8 доклада о предварительном исследовании, касающемся рассмотрения альтернатив ГХФУ в секторах холодильного оборудования и кондиционирования воздуха, что ее возможности завершить своевременно эту задачу препятствует тот факт, что многие эксперты работают без финансирования. The Panel also mentioned at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, when reporting on its progress in the preparation pursuant to decision XIX/8 of a report on a scoping study addressing alternatives to HCFCs in the refrigeration and air-conditioning sectors, that its ability to finish the task in good time was partly impeded by the fact that many experts were working without funding.
Ожидается, что Рабочая группа начнет обсуждение предварительного исследования, которое должно быть проведено Группой для оценки альтернатив гидрохлорфторуглеродам в секторе холодильного оборудования и кондиционирования воздуха, с уделением особого внимания чрезвычайно высокотемпературным климатическим условиям и уникальным условиям работы, таким, как присутствуют в шахтах, которые не являются открытыми разработками в некоторых Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5. The Working Group is expected to initiate discussions on the scoping study to be undertaken by the Panel to assess alternatives to hydrochlorofluorocarbons in the refrigeration and air-conditioning sectors with specific reference to very high temperature climatic conditions and unique operating conditions, such as those in mines that are not open pit mines, in some Parties operating under paragraph 1 of Article 5.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!