Примеры употребления "предварительного заказа" в русском

<>
Переводы: все54 pre-order48 advance booking2 другие переводы4
Для предварительного заказа игры требуется обновление You need an update to pre-order a game
Проблемы с авторизацией платежа для предварительного заказа Problems authorizing your payment for the pre-order
Отмена заказа или предварительного заказа в Microsoft Store Cancel an order or pre-order from Microsoft Store
Для предварительного заказа продукта требуется более новая версия Windows 10 The pre-order product requires a more recent version of Windows 10
Вы также можете проверить дату выпуска и состояние предварительного заказа в разделе Сведения. You can also check the pre-order release date and status under Details.
Если вашего баланса не хватает на полную стоимость предварительного заказа, вы можете объединить платежи. If you don’t have enough credit to cover the whole cost of the pre-order, you can combine payments.
Устранена проблема, которая влияет на загрузку некоторых игр из Microsoft Store на этапе предварительного заказа. Addressed issue that affects the download of some games from the Microsoft Store during the pre-order phase.
Покупая цифровые версии игр для Xbox One, упускаю ли я выгоды предварительного заказа или ограниченные выпуски? Do I miss out on any pre-order bonuses or limited editions if I buy digital editions of Xbox One games?
Вы также можете найти список игр Xbox Play Anywhere, доступных для предварительного заказа, на странице Xbox Play Anywhere. You can also find a list of Xbox Play Anywhere games available for pre-order by visiting the Xbox Play Anywhere page.
Полный список игр, доступных для предварительного заказа на текущий день, приведен на странице Игры, скоро выходящие на Xbox One. For a full list of games available to pre-order today, visit the Xbox One Upcoming Games page.
Если у вас нет другого способа оплаты, мы попробуем совершить платеж, используя текущий способ оплаты двумя еще два раза до выпуска предварительного заказа. If you don’t have another way to pay, we’ll try to charge your current payment option two more times before the pre-order launches.
После размещения предварительного заказа вы получите уведомление по эл. почте со сведениями о заказе и датой, когда будут списаны средства с вашей кредитной карты. Once a pre-order is placed, you’ll receive an email notification that includes the details of your order and the date when your credit card will be billed.
Вы можете изменить способ оплаты предварительного заказа или обновить платежные сведения (например, дату окончания срока действия кредитной карты) в любое время до выставления счета по предварительному заказу. You can change how you pay for your pre-order or update your payment info (like your credit card expiration date) anytime before the pre-order is billed.
В случае предварительного заказа на основе расчетной, а не официальной цены, гарантия цены предзаказа применяется только к официальной объявленной цене товара и действует только на основе такой цены. For pre-order offers based on an estimated price instead of the official price, the pre-order price guarantee only applies to and will be based on the official price for the item when announced.
Если вы получили уведомление о том, что мы попытались списать средства для оплаты предварительного заказа и это не получилось, выполните действия, описанные в полученном сообщении или показанные здесь. If you get a notice that we tried to collect payment for your pre-order and it didn't work, follow the steps in the message you received, or as shown here.
Предварительные заказы в Microsoft Store Pre-orders for Microsoft Store
Многие предварительные заказы на основные туристические маршруты, такие как Марракеш и Агадир, были отменены; число туристов сократилось. Many advance bookings for the major tourist destinations, such as Marrakesh and Agadir, have been cancelled, and there are fewer tourists.
ПОЛУЧЕНИЕ ПООЩРЕНИЙ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ GET YOUR PRE-ORDER INCENTIVES
Война отрицательно повлияла на этот сектор: число предварительных заказов на туристические услуги и размещение в гостиницах резко уменьшилось, и турагентства и владельцы гостиниц понесли убытки. The war has had a negative impact on this sector: advance bookings for tour packages and hotel room occupancy rates have declined, and tourist agencies and hotel owners have lost money.
Можно ли отменить предварительный заказ? Can I cancel a pre-order?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!