Примеры употребления "предварительно оплаченный" в русском с переводом "prepaid"

<>
Переводы: все5 prepaid5
Вы можете иметь возможность приобретения рекламных объявлений с предварительно оплаченного аккаунта. You may have the option to purchase ads with a prepaid account.
(i) в первую очередь, как возмещение какого-либо Убытка, предварительно оплаченного вами согласно пункту 7.5(б)(ii); и (i) firstly as a refund of any Loss prepaid by you under clause 7.5(b)(ii); and
Если вы не можете получить предварительно оплаченную транспортную этикетку для возврата или у вас возникли вопросы либо проблемы, обратитесь в службу поддержки. If you can't get a prepaid shipping label for the return, have questions or other issues, contact support.
В наименее развитых странах темпы развития сотовой связи превышают темпы развития стационарной связи благодаря ее доступности, особенно в сельских районах, и внедрению предварительно оплаченных карточек и системы передачи коротких сообщений и снижению телефонных тарифов в результате конкуренции. Mobile phones overtook fixed phones in least developed countries due to their easy availability, especially in rural areas, the introduction of prepaid cards, short message services and the reduction of phone call charges as a result of competition.
Утверждалось, что эти контракты были предварительно оплачены, однако не полностью выполнены, и что компания не смогла добиться выполнения контрактов, компенсации предварительно выплаченной суммы или возбудить иск против указанного поставщика на основании подписанных контрактов в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. It was asserted that these contracts were prepaid but not fully performed, and that the company was unable to obtain the performance of the contracts, to obtain a refund of the amount prepaid or to litigate a claim against the supplier based on the contracts as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!