Примеры употребления "преданной" в русском

<>
Я собака и я буду защищать дом Я буду преданной собакой I'm a dog I'll guard the house I'll be your slave dog
Я работал с наипрекрасной, с самой преданной командой мужчин и женщин. I couldn't have hoped to work with a finer, more patriotic group of men and women.
Потому что все это лишь предлог, чтобы рассказать о чистой и преданной мужской дружбе. Um, because it's a pretext for telling stories about, like, the purity of male friendship and devotion.
Этого было достаточно для того, чтобы приписать ей измену, сведя на нет годы преданной службы. That was enough to make her a traitor in the eyes of the Party, negating all her years of dedication.
Если бы его классная была такой же преданной своему делу, как вы, ничего подобного с Нао не произошло бы. If a teacher as passionate as you had been his homeroom teacher, Nao might never have ended up like this.
Саймон Ашер, ты - консервативный еврей из преданной сионистской семьи, хотя четыре года назад ты ездил в Газу жить с палестинцами, и до этого дня ты никому об этом не рассказывал. Simon Asher, you are a Conservative Jew from a staunch Zionist family, yet four years ago, you traveled to Gaza to live with the Palestinians, and to this day, you never told anyone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!