Примеры употребления "превращаешь" в русском

<>
Ты все превращаешь в перспективы. You just put everything into perspective.
Ты всё превращаешь в шутку, Корто. You always want to joke, Corto.
Я сделала тебе комплимент, а ты превращаешь его в обвинение. I just gave you a compliment, and you made it sound like an accusation.
«Как только ты превращаешь свое хобби в профессию, оно как бы и перестает быть хобби», — говорит он. “As soon as you take your hobby and make it into your profession, it sort of kills it as a hobby,” he says.
Ты похищаешь всех людей, превращаешь их в рабов - И вот 300 лет спустя мы не можем все исправить. You kidnap an entire people, make them slaves - It's 300 years later and we can't put it back together again.
Он уже представлял себя внутри сендвича из двух девушек, а вместо этого ты крадешь его секс-фантазии и превращаешь в этот подлый, коварный, объединяющий романтический вечер. He thought he was going to be the filling in a girl-on-girl sandwich but instead you hijacked his sex fantasy with this sneaky, underhanded, tastefully put together romantic evening.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!