Примеры употребления "прайса" в русском

<>
Готово, тридцать дюймов с материалом Прайса из мэрии. I'm in, thirty inches, with room for price's stuff from the hall.
Да меня не ебёт, если он считает себя прыщом на жопе Прайса. I don't give a shit if he thinks he's a pimple on Price's ass.
Думаю, стоит подождать, пока баллистики не закончат проверять все оружие из дома Прайса, прежде чем мы его отпустим. I think we should wait until ballistics is finished testing all the weapons at his house before releasing Price.
И у Прайса был образец ткани и лабораторный отчет на Беверли Грей, который подтверждал, что он был отравлен аконитом. And Price had a tissue sample and a lab report on Beverly Grey that proved she was poisoned with aconite.
Эпштейн, Прайс, вы на регистрации. Epstein, price, i want you on the front desk.
Я уже работник склада Прайс Март. I am a Price Mart stock boy.
Прайс написал книгу о её деле. Price wrote a book about her case.
Я все думала об Элайдже Прайсе. I've been thinking about Elijah Price.
И я сейчас в форме Прайс Марта. And I am currently wearing a Price Mart stock boy smock.
Прайс говорил, что оно растет в ее теплице уже годы. Price says it's been growing on the greenhouse property for years.
Мисс Прайс только что объявила о своей помолвке с мистером Коллинзом. Miss Price just announced her engagement to Mr Collins.
Суть в том, что кто угодно мог добраться до этих склянок, не только Прайс. The salient pot here is that anyone could have gotten to those flasks, not just Price.
Кроме того, Родрейк (Rodreick)пытался записаться в школу под вымышленным именем – «Кейси Прайс» (Casey Price). "Rodreick also tried to enroll into the school using a false name, ""Casey Price."""
Мисс Прайс, у вас такой аппетит, что вы уже перешли к жаворонкам, опередив мистера Дарси. Miss Price, you have an appetite to be proceeding so quickly to the larks, ahead of Mr Darcy.
Время пришло, мисс Прайс, когда мы не можем, по всей совести, задерживать вас далее нашим гостеприимством. The time is come, Miss Price, when we cannot, in all conscience, detain you further with our hospitality.
Только 435 штук было продано в Британии прежде чем она исчезла из прайс листов, после всего лишь 18 месяцев. Only 435 were sold in Britain before it was dropped from the price list after just 18 months.
Как я завидую мисс Прайс, одна только мысль о музыке так вдохновляет вас, что полностью отметает всё беспокойство о подруге. How I envy Miss Price, to be so inspirited by the mere thought of music that it quite sweeps away all anxiety for her friend.
Здесь говорится, что Прайс подкупил директора похоронного бюро, дабы получить доступ к телу Беверли Грей до того, как ее кремируют. It says here Price bribed the funeral director to get access to Beverly Grey's body before she was cremated.
Я пошлю Эпштейна, Прайс и еще пару парней обыскать его дом, если только вы не хотите, чтобы я тоже был на подхвате. I'll send Epstein with Price and a couple of uniforms to search his house, unless you want to second-guess me on that one, too.
Ваша Честь, мы докажем что мистер Прайс убил свою бывшую девушку, попытался убить офицера полиции, который хотел ей помочь и напал на детектива ведущего расследование. Your Honor, we will prove that Mr. Price killed his former girlfriend, attempted to kill an officer who went out of his way to help, and violently shoved the investigating detective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!