Примеры употребления "праздниках" в русском с переводом "holiday"

<>
Мы уведомляем о таких официальных праздниках и Базовых инструментах, подверженных влиянию Платформы «Пепперстоун». We give notice of such public holidays and the Underlying Instruments affected on the Pepperstone Platform.
Выделяем новый календарь в списке папок и нажимаем клавиши CTRL+V, чтобы вставить информацию о праздниках. Select the new calendar in the folder list and press Ctrl+V to paste the holidays.
Нам всем хорошо известно о существовании скрытой потребности в праздниках, подтверждением которой случит число официальных и неофициальных торжеств. We already know there’s pent-up demand for holidays, typified by the number of official – and unofficial – holidays out there.
Мы ожидаем сильное портфолио игр в день запуска и на праздниках, что понравится фанатам всех игровых жанров и игрокам в каждом регионе, сказал глава Xbox Робби Бах. We expect a strong portfolio of titles on launch day and through the holidays that will appeal to fans of every genre and gamers in every region, said Chief Xbox officer Robbie Bach.
Для начала сэкономим время: вместо того, что бы создавать новый календарь с нуля мы скопируем информацию о праздниках из нашего личного календаря вместо создания нового календаря с нуля. To begin, let’s save some time by copying the holidays from our personal calendar, instead of creating all the content from scratch.
Мы можем создать календарь с информацией о праздниках и важных датах, а затем сохранить его как файл в формате iCalendar, который можно отправить по электронной почте из Outlook или опубликовать на сайте для загрузки. You can create a calendar that contains holidays and important dates, and then save it as an iCalendar file that you can email from Outlook, or offer as a download from your site.
Сохраняйте сведения о праздниках в файлах iCalendar и отправляйте их по электронной почте из Outlook либо публикуйте на веб-сайте, откуда их смогут скачать и просмотреть даже пользователи служб Google Календарь и Apple iCal. Save holidays in an iCalendar you email from Outlook or offer as a website download, so even people using Google Calendar and Apple iCal can see your holidays.
Под полем "Тип файла" отображаются параметры создаваемого файла: имя, "Весь календарь" (это значит, что в вашем календаре будет содержаться информация обо всех праздниках) и "Полные сведения" (это значит, что после открытия файла iCalendar можно увидеть полную информацию обо всех элементах календаря). Under the Save as type box, you can see some information about the file you are about to create: the Name, Whole calendar (meaning the file will contain every holiday in your calendar), and Full details (meaning that people who open the iCalendar will see every detail in the calendar items.)
В статье 3 Закона об общегосударственных праздниках, днях памяти и нерабочих днях в Республике Хорватия предусмотрено, что граждане Республики Хорватия, исповедующие христианство и отмечающие Рождество 7 января, граждане, исповедующие ислам и отмечающие Рамадан и Курбан-Байрам, а также граждане, исповедующие иудаизм и отмечающие Рош га-Шана и Йом-Киппур, имеют право не работать в эти дни. The Act on Public Holidays, Memorial Days and Non-Working Days in the Republic of Croatia prescribes in Article 3 that citizens of the Republic of Croatia who celebrate Christmas on 7 January, those of the Islamic faith who celebrate Bairam Ramadam and Kurban-Bairam and those of the Jewish faith who celebrate Rosh Hashana and Yom Kippur, have the right not to work on those days.
Зло не отдыхает на праздник. Evil doesn't take a holiday.
Закрыто по воскресениям и праздникам. Closed on Sundays and Holidays.
А в целом, праздники удались. Apart from that, happy holidays.
Мы всегда справляли праздники вместе. We always spend the holiday together.
Промоакция Возврат спредов на праздники Spread Return Holiday Promo
Страшный конфликт во время праздников? Dreading conflict during the holidays?
Просмотр дней рождения и праздников View birthdays and holidays
Я желаю всем отличных праздников. I wish everyone wonderful holidays.
Ну, что, с праздником вас. Well, um, happy holidays.
В любом случае, с праздником. Anyways, happy holidays.
Все знают и любят этот праздник. Everyone knows and loves this holiday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!