Примеры употребления "правые партии" в русском

<>
В кабинете Макрона представлены центристские, левые и правые партии, в том числе социалисты и зелёные. Macron’s cabinet draws from centrist, leftist, and right-leaning parties, including the Socialists and Greens.
Правые партии в Венгрии, Польше и Чешской Республике предостерегали о возможной утрате суверенитета в случае принятия Конституции. The political right in Hungary, Poland, and the Czech Republic warned against a possible loss of sovereignty should the Constitution be adopted.
У избирателей также есть внутренний инстинкт, – как правило, хотя и не всегда, верный – что партии традиционного левого направления увеличат налоги и расходы, тогда как правые партии сделают противоположное. Voters also have a gut instinct – usually, though not always, correct – that parties of the traditional left will tax and spend more, and that those of the right will do the opposite.
Оппозиция к основным течениям в Европе разделилась, как это часто бывает, на «старых» левых, у которых есть проблемы с адаптацией к реалиям двадцать первого века, и популистов, выступающих против иностранцев, а иногда и на откровенно фашистские правые партии. The opposition to the dominant mainstream in Europe is split between what is still too often an “old” left that has trouble adjusting to twenty-first-century realities, and populist, anti-foreigner, and sometimes outright fascist parties on the right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!